miércoles, 29 de diciembre de 2010

Intervención militar no da tregua de Navidad a campesinado del Aguán


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 22 Diciembre 2010. El Frente Nacional de Resistencia Popular en El Aguán (FNRP-Aguán), denunció, este martes, que durante la mañana del 23 y del 24 de diciembre, intensos operativos militares fueron montados en las cercanías de los asentamientos campesinos del Valle de El Aguán.

Integrantes del FNRP-Aguán narran que dos helicópteros de las fuerzas armadas de Honduras sobrevolaron repetidas veces las comunidades campesinas, y que en la ciudad de Tocoa la población casi permanece en estado de sitio.

El cuasi estado de sitio ocurre por una la presencia constante de movilizaciones militares que se produce para seguridad personal de altos oficiales de la Policía y del Ejército, lo que hace que la población civil se refugie temprano en sus hogares, revela el FNRP-Aguán.

Policías de todo el país realizan operativos cada dos cuadras durante el día y durante la noche. En tanto eso ocurre, la población es víctima de todo tipo de actos violatorios a sus derechos, denuncian.

Persecución y detenciones.
El FNRP-Aguán relata que tuvo que trasladar a cien familias de la empresa campesina Paso Aguán, desalojada el 16 de diciembre, y a lo largo del recorrido desde la colonia Guadalupe Karney ,sede del Movimiento Campesino del Aguán (MCA), fueron seguidos por hombres armados y enmascarados en carros con placa particular, hasta las cercanía del asentamiento campesino La Marañones.

Dos labriegos fueron detenidos mientras se intervenía militarmente los grupos campesinos del Movimiento Auténtico de Reivindicación Campesina del Aguán (MARCA), el 22 de diciembre en la margen izquierda del Río Aguán. Igual ocurrió en el desalojo de Paso Aguán donde también apresaron un hombre y una mujer.

Los cuatro detenidos son acusados de posesión ilegal de armas arguyendo haberles encontrado en su poder unas escopetas viejas. Los cuatro fueron trasladados, en fechas diferentes, al municipio de Trujillo en carros particulares con civiles que portaban armas de grueso calibre propiedad de los empresarios terratenientes, explican.

Y aseveran que los civiles paramilitares actúan en los operativos permanentemente junto con los operadores de justicia, informan.

Tortura sicológica.

El FNRP-Aguán asegura que hay una “guerra sicológica”, en El Aguán. El titular de la Secretaria de Seguridad, Óscar Álvarez, los amenaza con que al iniciar el año 2011, más de mil personas irán a la cárcel acusadas de “terrorismo de estado”, al tiempo que les dice que Porfirio Lobo “no negociará con delincuentes”.

Les envían mensajes mediante personajes económicamente influyentes y políticos diciendo que “es mejor que nos vayamos de la región antes que nos maten o nos metan presos”, cuentan.

Régimen intenta nuevo engaño encabezado por titular del INA, sostienen.
Los denunciantes expresan que la comisión enviada por el Régimen encabezada por el titular del Instituto Nacional Agrario (INA), Cesar Ham, a quien llaman “ministro mandadero”, intenta separar a los grupos campesinos del FNRP-Aguán, “sin darse cuenta que hay unidad granítica ante el proceso de intervención militar que se practica en la zona”.

Además, agregan, Ham amenaza de no atenderles, de no resolver sus problemas y lo acusan de pretender ignorar a la mayor parte de los grupos campesinos y de ser “radical” en algunas situaciones que “en el fondo favorecen a los terratenientes”.

Indica el FNRP-Aguán que la nueva “jugada” del Régimen es intentar “sacar” a los campesinos del Movimiento Unificado Campesino del Aguán (MUCA), proponiéndoles proyectos fuera del convenio firmado en el que los labradores obtendrían once mil hectáreas al cabo de un año, plazo que ya fracasó, para “legitimar” el incumplimiento del acta.

La propuesta es rechazada por una mayoría del MUCA, porque además, buscan separar del convenio el agregado firmado por los campesinos del MARCA, para seguir posesionados de la tierra hasta resolverse el litigio por la vía judicial, manifiestan.

El FNRP-Aguán considera que otra “jugada” del Régimen es realizar un censo del MUCA, el que utilizarían para aplicar una estrategia militar en el momento preciso. Por cuarta vez se impone levantar un nuevo censo en los asentamientos como condición para continuar negociando, “tratando de ganar tiempo que ya no tienen”.

La personalidad jurídica, que está lista para entregase a los grupos campesinos de la margen izquierda, en particular de La Marañones, es retenida “caprichosamente por órdenes del titular del INA”, en las oficinas centrales en Tegucigalpa, acusan.

El FNRP-Aguán reclama que Ham no tuvo la autoridad para entrar a las instalaciones del INA cuando fue militarizada, que tampoco haya conversado con los trabajadores que han estado fuera de las oficinas, en tanto que pasó por el lugar “como alma que se la lleva el diablo”.

Cuestionan que haya navidad para el campesinado de El Aguán.

“¿A quién se le ocurre una feliz navidad para quienes duermen en el vivo suelo junto a sus hijos e hijas? ¿Cual navidad si ni siquiera se tiene la mesa, mucho menos el pan de una cena?”, cuestionan los integrantes del FNRP-Aguán.

Preguntan si puede haber navidad para los hijos, las hijas y las viudas de los asesinados y si es posible la navidad para quienes “duermen en champas de plástico con una temperatura de diez grados”.

“Pero ¿cuántos patriotas y revolucionarios, demócratas, se emborracharon con el sentimiento de la navidad; y cuantos brindaron por la paz de los oligarcas, aún sabiendo que en plena Navidad hay una guerra declarada contra el pueblo del Bajo Aguán?”, concluyen.

martes, 28 de diciembre de 2010

Asesinado hoy el décimo periodista en Honduras

Alerta/28 de diciembre de 2010.

Tegucigalpa,(Honduras)- El décimo periodista hondureño asesinado este año
es Henry Suazo, quien cayó hoy 28 de diciembre abatido de dos balazos,
frente a su vivienda en San Juan Pueblo, Departamento de Atlántida, en la
costa norte del país.

Según testigos, que por razones obvias no revelaron sus nombres, el
comunicador social Henry Suazo fue asesinado de dos disparos en la cabeza,
un poco antes de las nueve de la mañana cuando se dirigía en motocicleta a
su trabajo en Canal 9 de San Juan Pueblo. Uno de los testigos trató de
ayudar a Henry Suazo, también corresponsal de la capitalina HRN, pero
falleció minutos después.

Pobladores de la zona manifestaron al programa de TV “Hable Como Habla”,
que Suazo tenía un programa de denuncia en la televisión local y defendía
las causas del pueblo, porque hablaba con la verdad.

También aseguraron que era un hombre de conducta intachable y que
recientemente había hecho algunas denuncias fuertes. El cuerpo de Suazo fue
llevado a casa de su padre, don Ramón Suazo, en el cercano municipio de
Esparta, donde será velado.

C – Libre consultó con la policía de San Juan Pueblo pero le dijeron que no
estaban siguiendo ninguna investigación pues cuando llegaron al sitio, el
cuerpo del periodista Suazo había sido levantado por sus familiares y
amigos.

El pasado 3 de julio del 2009 es asesinado en este mismo pueblo, Gabriel
Fino Noriega había denunciado el tráfico de plazas públicas para la
instalación juegos de azar, fue atacado cuando salía en motocicleta de la
radioemisora “Estelar”.

El uno de marzo del 2010 Joseph Hernández Ochoa, de Canal 51, muere
acribillado en su vehículo, en el sector norte de Tegucigalpa, cuando
viajaba con otra colega, quien se salvó de milagro. El muere por supuesta
venganza personal contra su familia.

El 11 de marzo del 2010 sujetos encapuchados acribillan a tiros al
periodista David Enrique Meza Montesinos en la ciudad de La Ceiba,
Atlántida. El periodista habría tenido problemas personales con miembros
del crimen organizado.

Mientras que la noche del domingo 14 de marzo en la norteña ciudad de
Tocoa, Colón, es asesinado el periodista Nahúm Palacios Arteaga, en un
ataque perpetrado por sujetos no identificados que también hirieron de
gravedad a uno de sus acompañantes.

Palacios Arteaga, de 34 años, retornaba a su vivienda en la Colonia Los
Pinos cuando desconocidos, le dispararon con fusiles automáticos AK-47,
recibiendo por lo menos 20 impactos de bala, una semana antes el periodista
había recibido amenazas, advirtiéndoles que dejara de defender a los
pobres.

El 26 de marzo, son acribillados a balazos José Bayardo Mairena y Víctor
Manuel Juárez Vásquez en las cercanías de Juticalpa, en el oriental
Departamento de Olancho.

El 21 de abril, el periodista Jorge Alberto Orellana es asesinado de un
disparo en la cabeza cuando salía del canal Televisión de Honduras en San
Pedro Sula, La policía establece que el móvil del crimen fue el robo de su
celular y el responsable de su muerte fue detenido.

Mientras que el 14 de junio asesinan en El Paraíso, en el oriental
Departamento de El Paraíso, a Luís Arturo Mondragón, quien recibió dos
balazos, uno en la cabeza y otro en el abdomen, falleciendo en el acto.

Otro periodista asesinado es Israel Zelaya Díaz, su muerte ocurrió el
pasado 24 de agosto y su cuerpo fue encontrado en un cañaveral de
Villanueva, en el norteño Departamento de Cortés. Según la policía lo único
que se ha determinado es que su muerte no se debió al ejercicio de su
profesión.

Fuente: El Comité por la Libre Expresión (C-Libre)

15 recomendaciones más para el régimen de Lobo Sosa en materia de derechos humanos


Entre el 6 y 10 de diciembre, una misión de alto nivel de la Comisión Internacional de Juristas visitó Honduras con el objetivo de observar la situación de la independencia judicial, para lo cual se reunió con organizaciones de la sociedad civil, defensores y defensoras de derechos humanos, dirigentes comunitarios, dirigentes sociales, altas autoridades de gobierno, representantes de la comunidad internacional, representantes del poder legislativo y otros sectores relacionados con la justicia.

La delegación estuvo integrada por José Antonio Martín Pallín, Magistrado del Tribunal Supremo Español; Philippe Texier, ex Magistrado de Casación de Francia y experto del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas; Belisario Dos Santos Jr. ex Ministro de Justicia del Estado de Sao Paulo, Brasil y jurista experto en derechos humanos y Ramón Cadena, Director de la Oficina de la Comisión Internacional de Juristas para Centroamérica.

Como resultado de su visita, la Comisión presentó 15 consideraciones, conclusiones y recomendaciones generales al gobierno, entre las que destacan:
1. Que la falta de independencia judicial, agravada con el golpe de Estado, ha facilitado la comisión de graves violaciones a los derechos humanos y permitido una mayor impunidad.

2. Que el despido injustificado de los jueces Ramón Barrios, Luis Chévez y Guillermo López y la magistrada Tirsa Flores, atenta contra la libertad de expresión, el derecho de asociación y reunión y la defensa de la democracia.

3. Que el asesinato de 9 periodistas cuyos casos no se han esclarecido, así como otras ejecuciones extrajudiciales; y la existencia de dirigentes sociales, sindicales y defensores de derechos humanos detenidos ilegalmente demuestran que con el golpe de Estado se deterioró aún más la grave situación de los derechos humanos en el país.

4. Que la impunidad de los femicidios, ejecuciones extrajudiciales, torturas y otros crímenes de lesa humanidad se mantiene, y que es preocupante que los delitos comunes cometidos por militares durante y después del golpe de Estado están siendo juzgados por tribunales militares.

5. Que la restitución del orden constitucional no se materializa únicamente con la convocatoria y realización de elecciones generales, pues la vuelta a la legalidad democrática exige, entre otras medidas, depurar la responsabilidad de quienes han cometido graves violaciones a los derechos humanos de la población.

6. Que es necesario la instalación de una Comisión Internacional contra la Impunidad y de una oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con mandato para observar la situación del respeto a los derechos humanos en Honduras, ya que las instituciones nacionales han perdido totalmente su credibilidad y legitimidad.

Las conclusiones de la Comisión Internacional de Juristas ratifican una vez más, al igual que lo hizo el reciente informe de Human Rights Watch, que el discurso de respeto de los derechos humanos del régimen de Lobo Sosa sigue completamente alejado de la realidad.

viernes, 24 de diciembre de 2010

Proclama por la dignidad... contra la impunidad

Nosotros hombres y mujeres, jóvenes y adultos, militantes del Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia, reunidos en Asamblea Nacional, en la ciudad de El Progreso, Yoro, luego de las deliberaciones propias de la jornada sobre la actual coyuntura nacional y nuestro accionar en el contexto de la continuidad del golpe de Estado del 28 de junio de 2009, garantizada por un gobierno elegido en la ilegalidad, proclamamos ante el pueblo hondureño y la comunidad internacional, lo siguiente:

PRIMERO: Que los hondureños y hondureñas vivimos aún bajo los devastadores efectos producidos por el golpe de Estado civil militar perpetrado por las fuerzas más oscurantistas de la clase económica y política que mantiene capturado el país, manejándolo a su antojo y conveniencia instrumentalizando toda su institucionalidad para favorecer sus mezquinos intereses, afianzando cada vez más un verdadero sistema de impunidad, exclusión y desmedida corrupción, que atropella la dignidad de las mayorías, condenándolas a la miseria y a la muerte.

SEGUNDO: Que en ese contexto, el gobierno continuador del golpe de Estado, y que preside Porfirio Lobo Sosa, ha convocado a un falso diálogo nacional, con la sola intención de ocultar lo inocultable, ya que la fuerza y la violencia represiva y asesina sigue imponiéndose sobre los grupos o sectores más vulnerables que con dignidad luchan por mejores condiciones de vida y, tras esas manifestaciones violentas, es clara la presencia y dirección de las verdaderas fuerzas de poder fáctico que lideraron el golpe de Estado, y que descaradamente siguen definiendo las decisiones fundamentales del país.

Una clara muestra de lo anterior, lo constituye la permanente agresión y despojo del que son víctimas los campesinos del Valle del Aguan y la Comunidad de Zacate Grande en el sur del país, donde las fuerzas represivas del Estado y paramilitares armados por los terratenientes, liderados por el voraz Miguel Facussé, impunemente asesinan, atropellan e ilegalmente se apropian de las tierras que por justicia y derecho les corresponde a los campesinos.

Ese violento e inescrupuloso grupo de poder fáctico que cuenta con el aplauso y promoción de los también poderosos medios corporativos de comunicación, es el que determinó la aprobación de un decreto de amnistía con el que pretenden cubrir de impunidad y excluir de responsabilidad a los que amparados en el golpe de Estado, cometieron las más terribles violaciones a los derechos humanos; son los mismos que también decidieron la aprobación de una ley de empleo temporal que aniquila los derechos fundamentales de los trabajadores y trabajadoras y por los cuales la clase obrera luchó desde la histórica huelga de 1954 y se burló de los y las asalariadas del país, aprobando un insignificante salario mínimo, propiciando además la ocasión para cercenar derechos constitucionalmente garantizados al magisterio nacional y otros sectores que fueron des indexados de los beneficios del salario mínimo.

Esa misma clase oligárquica es la que ahora ha decidido criminalizar formalmente la lucha de los sectores sociales, al amparo de una ley antiterrorista que coloca bajo la lupa de la sospecha y convierte a su antojo en blanco de persecución penal a todos y todas quienes luchamos por forjar una Honduras más justa, libre y equitativa.

Son los mismos que hoy están avocados a la feroz campaña de apropiación de los recursos naturales, despojando a las comunidades más postergadas del país de la riqueza que les pertenece por derecho natural y humano, expropiándoles su futuro.

TERCERO: Ante la ruptura del orden constitucional provocada por el golpe de Estado, la realidad planteada nos coloca frente al reto de construir una propuesta que nazca del conocimiento de las auténticas aspiraciones del pueblo, y le permita al soberano ejercer su poder constituyente para refundar la nación, bajo un nuevo pacto social que contenga los consensos mínimos que han de expresarse en profundas transformaciones políticas, sociales, culturales y, especialmente, transformaciones al sistema económico que aseguren a los hombres y mujeres de Honduras la realización plena de su dignidad como seres humanos.

Con ese propósito, nos declaramos en permanente resistencia, impulsando las acciones del Frente Nacional de Resistencia Popular, del cual somos parte integrante y ante el cual manifestamos nuestro compromiso de contribuir permanentemente en su fortalecimiento, reconociendo en él, el instrumento político que en la coyuntura actual debe propiciar al pueblo la construcción del verdadero poder popular, con miras al derrocamiento del oprobioso sistema de dominación y explotación vigente y sustituirlo por un modelo de sociedad humana digna justa y libre con igualdad de oportunidades para todos.

No obstante consideramos legítimo demandar del FNRP, el permanente compromiso de trascender lo meramente declarativo y ser un espacio esencialmente democrático, transparente, depurado y con la necesaria claridad estratégica hacia el objetivo de la Asamblea Nacional Constituyente y la construcción del poder popular, que le impida sucumbir ante la vorágine electorera que fomenta el anacrónico y perverso sistema de partidos políticos. Estamos convencidos que en las condiciones actuales, la vía electoral únicamente contribuye a legitimar el decadente, inhumano, explotador, criminal y corrupto sistema de dominación vigente.

CUARTO: Fieles y consientes de nuestro compromiso con la refundación de Honduras, estimamos como un deber permanente, extender la cobertura organizativa del Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia y la resistencia hondureña, hacia territorios en los que aún no se tiene presencia y fortalecer las estructuras en aquellos territorios en los que ya existimos orgánicamente. Igualmente seguiremos fortaleciendo nuestras capacidades de propuesta y denuncia, a partir de procesos de formación permanente, fincados en los principios éticos que sustenta el MADJ.

Ese esfuerzo organizativo, ha de ser conducido por el camino de la ética, combatiendo y superando los intereses personales, protagonismos insanos, el caudillismo, sectarismo, dogmatismos, fundamentalismos, sexismos, racismos, etc., despreciando en general todo lo que nazca desde una línea vertical, e impositiva y privilegiando todo lo que nazca de las bases y la deliberación crítica y consiente.

QUINTO: Ratificamos nuestro compromiso de seguir luchando frontalmente contra la corrupción fomentada por la criminal clase política y empresarial dominante, exhortando a todo el pueblo en general, a las organizaciones del movimiento popular y social de Honduras, a los hombres y las mujeres organizadas y no organizadas, a persistir en la lucha contra la corrupción, entendiendo que este no es un fenómeno aislado del sistema, sino mas bien que el mismo sistema se nutre y se sostiene sobre su práctica.

Esa lucha frontal, la reafirmamos también en defensa de los recursos naturales que hoy son objeto de repartición inmisericorde entre la oligarquía nacional, con absoluto desprecio de la soberanía popular y la vida de los seres humanos que habitan las comunidades que es a quienes pertenece la riqueza del agua, la tierra, el bosque y el aire.

SEXTO: Finalmente proclamamos que continuaremos promoviendo la inserción activa de la juventud y la mujer en las diferentes acciones del MADJ, reafirmando nuestro compromiso por la equidad de género e inclusión democrática, activa y decisiva de todos los sectores que conforman la sociedad hondureña.

Por la Dignidad… contra la impunidad

El Progreso, Honduras, 19 de diciembre de 2010

Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia

jueves, 23 de diciembre de 2010

Asaltan sede del Movimiento de Mujeres por la Paz "Visitación Padilla"


COMUNICADO URGENTE
ALERTA A TODAS LAS ORGANIZACIONES POPULARES, ONGS, AGENCIAS DE COOPERACION.
AL FRENTE NACIONAL DE RESISTENCIA POPULAR
ASALTARON NUESTRA SEDE PARA LLEVARSE INFORMACION


El Movimiento de Mujeres por la Paz “Visitación Padilla” INFORMA DE MANERA URGENTE que casi al final del día de ayer 21 de diciembre aprovechando la oscuridad de la noche , fue asaltada nuestra sede sita en la Colonia Reforma de Tegucigalpa y únicamente entraron a la oficina administrativa, sin que aparentemente se llevaran nada, pero si seleccionando documentación especifica que evidencia lo que buscan, sospechamos -porque está pendiente de confirmación- que entraron a las computadoras que técnicamente es posible aun cuando las tenemos debidamente protegidas.

Queremos hacer saber a todo el pueblo hondureño integrante de la Resistencia que esta acción delictiva la consideramos una manifestación más de la permanente vigilancia, acoso, persecución y represión de que somos objeto por resistirnos, desobedecer e ignorar al régimen de Porfirio Lobo Sosa que elabora estrategias, miente e inventa patrañas para justificar este tipo de operaciones como parte de las ultimas lecciones aprendidas en sus continuas capacitaciones dadas no solo por los Cuerpos Represivos de Colombia sino de otras fuentes de inteligencia como la CIA.

Acusamos al Ministro de Seguridad del Régimen actual, encargado de desarrollar toda la estrategia para debilitar al Movimiento de Resistencia porque ha implementado una política de terror y permanentes ataques tendenciosos contra personas y organizaciones en oposición al golpe de estado para luego atacarlas y salir limpio ante la opinión pública, organismos de derechos humanos nacionales e internacionales.

Responsabilizamos una vez más al Régimen de Porfirio Lobo Sosa porque aun cuando la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha dictado protección especial para nuestra organización y sus dirigentas, aun después de casi un año no hemos recibido ninguna, lejos de eso cada día nos sentimos cada vez mas perseguidas y reprimidas.

Declaramos nuestra firme decisión de continuar luchando en desobediencia y pleno desconocimiento a un régimen que representa, defiende y apoya a las clases dominantes de este país.

Llamamos al Frente Nacional de Resistencia Popular y a todas aquellas organizaciones que estamos a favor de la refundación de Honduras a no dejarnos atemorizar por los que sin ninguna vergüenza han entregado la Patria.

Tegucigalpa, MDC Diciembre 22, 2010
LA MITAD DEL PODER PARA LA MUJER
MOVIMIENTO DE MUJERES POR LA PAZ “VISITACION PADILLA”

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Intentan secuestrar a periodista de Radio Uno


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa 21 de diciembre de 2010. Tres hombres fuertemente armados intentaron secuestrar esta mañana al periodista de radio Uno y columnista de Diario Tiempo, Eduardo David Ardón, mientras esperaba entrar a las oficinas de la Radio en San Pedro Sula.

Según el relato del afectado, a las 8:35 minutos de la mañana, estacionó su vehículo frente a radio uno, “cuando derrepente tres sujetos fuertemente armados empezaron a querer abrirle las puertas”, razón por la que obligado se bajó del vehículo y empezó a forcejear con los agresores.

Por un momento pensó que se trataba de un intento de robo del vehículo, pero todo cambió cuando los delincuentes lo tomaron por la fuerza y le anunciaron “por vos es que venimos”, mientras forceaban en plena calle.

De acuerdo con el relato de Ardón, los secuestradores no se lo llevaron por la ayuda de los vecinos del lugar que salieron de sus casas y por que las puertas de la radio que se abrieron.

El periodista denunció que lo ocurrido es “es parte del terrorismo de estado” que se vive en el país y que tendría como objetivo, callar los micrófonos de radio uno. No obstante el comunicador aseguró, que “no nos van a callar, vamos a continuar”.

“Denuncio ante las autoridades de facto que no me callan que seguiré escribiendo y trabajando en Radio Uno”, puntualizó el comunicador en una entrevista transmitida por la capitalina Radio Globo.

Ardón es un periodista critico del golpe de Estado y de los hechos posteriores que llevaron al poder a Porfirio Lobo Sosa.

martes, 21 de diciembre de 2010

Declaración conjunta sobre Wikileaks

Relator Especial de las Naciones Unidas para la Protección y Promoción del Derecho a la Libertad de Opinión y de Expresión.

Relatora Especial para la Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.


21 de diciembre de 2010 – Ante los acontecimientos relacionados con la divulgación de comunicaciones diplomáticas por parte de la organización Wikileaks y la posterior publicación de dicha información en los medios masivos de comunicación, el Relator Especial de las Naciones Unidas (ONU) para la Libertad de Opinión y de Expresión y la Relatora Especial para la Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) consideran oportuno poner de presente una serie de principios jurídicos internacionales. Los relatores hacen un llamado a los Estados y a los demás actores relevantes para que tengan en cuenta los mencionados principios al responder a los acontecimientos mencionados.

1. El derecho de acceso a la información en poder de autoridades públicas es un derecho humano fundamental sometido a un estricto régimen de excepciones. El derecho a la libertad de expresión protege el derecho de toda persona a tener libre acceso a la información pública y a conocer las actuaciones de los gobiernos. Se trata de un derecho particularmente importante para la consolidación, el funcionamiento y la preservación de los sistemas democráticos, por lo cual ha recibido un alto grado de atención por parte de la comunidad internacional. Sin la garantía de este derecho sería imposible conocer la verdad, exigir una adecuada rendición de cuentas y ejercer de manera integral los derechos de participación política. Las autoridades nacionales deben adoptar medidas activas a fin de asegurar el principio de máxima transparencia, derrotar la cultura del secreto que todavía prevalece en muchos países y aumentar el flujo de información sujeta a divulgación.

2. En todo caso, el derecho de acceso a la información debe estar sometido a un sistema limitado de excepciones, orientadas a proteger intereses públicos o privados preeminentes, como la seguridad nacional o los derechos y la seguridad de las personas. Las leyes que regulan el carácter secreto de la información deben definir con exactitud el concepto de seguridad nacional y especificar claramente los criterios que deben aplicarse para determinar si cierta información puede o no declararse secreta. Las excepciones al derecho de acceso a la información basadas, entre otras razones, en la seguridad nacional deberán aplicarse únicamente cuando exista un riesgo cierto de daño sustancial a los intereses protegidos y cuando ese daño sea superior al interés general del público de consultar dicha información. Resulta contrario a los estándares internacionales considerar información reservada o clasificada la referente a violaciones de derechos humanos.

3. Es responsabilidad exclusiva de las autoridades públicas y sus funcionarios mantener la confidencialidad de la información legítimamente reservada que se encuentre bajo su control. Las otras personas, como los periodistas, integrantes de medios de comunicación o miembros de la sociedad civil que tengan acceso y difundan información reservada por considerarla de interés público, no deben ser sometidas a sanciones por violación del deber de reserva, a menos que hubiesen cometido fraude u otro delito para obtenerla. Los denunciantes (“whistleblowers”) que, siendo empleados gubernamentales, divulguen información sobre violaciones del ordenamiento jurídico, casos graves de corrupción, la existencia de una amenaza grave para la salud, la seguridad o el medio ambiente, o violaciones de derechos humanos o del derecho internacional humanitario deberán estar protegidos frente sanciones legales, administrativas o laborales siempre que hayan actuado de buena fe. Cualquier intento de imponer sanciones ulteriores contra quienes difunden información reservada debe fundamentarse en leyes previamente establecidas aplicadas por órganos imparciales e independientes con garantías plenas de debido proceso, incluyendo el derecho de recurrir el fallo.

4. La injerencia ilegítima o las presiones directas o indirectas de los gobiernos respecto de cualquier expresión o información difundida a través de cualquier medio de comunicación oral, escrito, artístico, visual o electrónico, para incidir en su contenido por razones políticas, deben estar prohibidas por la ley. Esta injerencia ilegítima incluye las acciones interpuestas por motivos políticos contra periodistas y medios de comunicación independientes, y el bloqueo de sitios web y dominios de Internet por causas políticas. En particular, es inaceptable que los funcionarios públicos sugieran la comisión de actos ilegítimos de represalia contra quienes han difundido información reservada.

5. Los bloqueos o sistemas de filtración de Internet no controlados por usuarios finales, impuestos por un proveedor gubernamental o comercial del servicio son una forma de censura previa y no pueden ser justificados. Las empresas que proveen servicios de Internet deben esforzarse para asegurar que se respeten los derechos de sus clientes de usar Internet sin interferencias arbitrarias.

6. Los mecanismos periodísticos de autorregulación han contribuido significativamente a desarrollar buenas prácticas sobre cómo abordar y comunicar temas complejos y sensibles. La responsabilidad periodística es especialmente necesaria cuando se reporta información de fuentes confidenciales que puede afectar valiosos bienes jurídicamente protegidos como los derechos fundamentales o la seguridad de las personas. Los códigos de ética para periodistas deben contemplar la necesidad de evaluar el interés público en conocer la información. Dichos códigos también resultan de utilidad para las nuevas formas de comunicación y para los nuevos medios, los cuales deben adoptar voluntariamente buenas prácticas éticas para asegurar, entre otras cosas, que la información publicada sea precisa, presentada imparcialmente, y que no cause daño sustancial y desproporcionado a bienes jurídicos legítimamente protegidos por las leyes como los derechos humanos.

Catalina Botero Marino
Relatora Especial de la para la Libertad de Expresión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

Frank LaRue
Relator Especial de las Naciones Unidas para la Protección y Promoción del Derecho a la Libertad de Opinión y de Expresión.

Un nuevo informe desnuda el doble discurso del régimen de Lobo Sosa en materia de derechos humanos


Human Rights Watch, una de las principales organizaciones internacionales independientes dedicadas a la defensa y la protección de los derechos humanos, acaba de publicar el informe “Después del golpe de Estado: Continúan la violencia, la intimidación y la impunidad en Honduras”.

En este informe de 76 páginas, Human Rights Watch documenta una serie de graves violaciones a los derechos humanos cometidas en Honduras, entre las que se cuentan 47 casos de amenazas y ataques -incluidos 18 asesinatos- contra periodistas, defensores de derechos humanos y activistas políticos que ocurrieron después de que Porfirio Lobo Sosa asumió el poder en enero de este año.

Sumado a lo anterior, policías y militares realizaron detenciones arbitrarias, restringieron ilegítimamente el derecho a la libertad de expresión y de reunión, e hicieron uso excesivo de la fuerza contra manifestantes, entre otras.

Además, las fuerzas de seguridad se han dedicado a obstruir las investigaciones de tales violaciones, avalados por una Corte Suprema de Justicia que en vez de promover la legalidad, destituyó a jueces y magistrados que se han opuesto al rompimiento del orden constitucional.

Hasta el momento no hay ninguna persona condenada penalmente por las violaciones a los derechos humanos documentadas, lo cual genera un clima de impunidad que fomenta un clima de temor, socavando de este modo el ejercicio de las libertades básicas en Honduras.

El contenido de este informe contrasta seriamente con el discurso del régimen de Pepe Lobo en el sentido de que ha habido grandes avances en cuanto al respeto y protección de los derechos de la población, y por tanto, deja al descubierto que el gobierno actual sólo es discurso vacío pues en la práctica la impunidad y la violencia contra los opositores políticos son el pan nuestro de cada día.

Human Rights Watch recomienda, entre otras cosas, crear una Comisión Internacional de Investigación para llevar a cabo investigaciones exhaustivas sobre las violaciones a los derechos humanos que se siguen cometiendo en Honduras, con lo cual se ratifica que toda la institucionalidad del sector justicia no tiene capacidad, voluntad ni legitimidad, es decir, que está completamente colapsada.

Informe completo: http://www.hrw.org/es/reports/2010/12/20/despu-s-del-golpe-de-estado-0

sábado, 18 de diciembre de 2010

Francia condena en ausencia a militares era Pinoche


Un tribunal francés condenó el viernes a penas de entre 15 años y prisión perpetua a 12 militares chilenos y a un argentino por su participación en la desaparición de cuatro ciudadanos franceses durante la dictadura de Augusto Pinochet.

La justicia penal francesa encontró a los militares, que fueron juzgados en ausencia, culpables del delito de "secuestro acompañado de torturas y de actos de barbarie". Sin embargo, los ex agentes de la dictadura chilena no cumplirán su condena, dado que Chile no acepta extraditar a los acusados.

Las familias de las víctimas expresaron su satisfacción con el fallo.

A través de una decisión especial se permitió que la audiencia y la lectura del veredicto fueran filmados para quedar en los archivos históricos.

Manuel Contreras, actualmente de 81 años y quien lideró la policía secreta, conocida como DINA, durante el Gobierno de Pinochet, y su ex lugarteniente Pedro Espinosa Bravo fueron condenados a prisión perpetua, la pena máxima dentro del sistema judicial francés.

Tras 12 años de instrucción del caso y otros tres de juicio, los magistrados a cargo del tribunal condenaron también a otros 11 acusados, 10 chilenos y un argentino. Tres de ellos recibieron penas de 30 años, seis de 25, uno de 20 y el restante una condena de 15 años.

El tribunal confirmó las órdenes de arresto contra los acusados emitidas en el 2005. Algunos de ellos, como Contreras, ya cumplen condenas de cárcel o de arresto domiciliario en Chile por otras causas.

La causa se abrió en 1998, cuando Pinochet estaba detenido en Londres a pedido de la justicia española, y gira en torno a la desaparición el 11 de septiembre de 1973 en Chile del ciudadano francés Georges Klein, asesor del gabinete del presidente socialista Salvador Allende, quien fue derrocado por Pinochet ese mismo día.

También se investigan las desapariciones de Etienne Pesle, el 19 de septiembre del mismo año, y de dos miembros del Movimiento de la Izquierda Revolucionaria (MIR): Alphonse Chanfreau, el 30 de julio de 1974, y Jean-Yves Claudet-Fernández, el 1 de noviembre de 1975.

"La investigación ha reunido numerosas pruebas que permiten establecer que el presidente Augusto Pinochet, que dirigía personalmente la DINA, condujo una política destinada a eliminar y hacer desaparecer a adversarios políticos", señaló la resolución judicial.

Durante la dictadura de Pinochet, que gobernó Chile con mano de hierro entre 1973 y 1990, se produjeron 3.197 asesinatos y desapariciones, según un informe oficial elaborado tras el regreso de la democracia.

Reporte de Thierry Lévêque, Traducido en español por Inés Guzmán en la Mesa de Edición en español en Santiago de Chile).

Fuente: http://noticias.terra.com.pe/internacional/latinoamerica/francia-condena-en-ausencia-a-militares-era-pinochet,08db06d8c85fc210VgnVCM20000099f154d0RCRD.html

viernes, 17 de diciembre de 2010

Grupo de jueces y de fiscales intentan secuestrar archivos confidenciales de víctimas, denuncia COFADEH


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 17 Diciembre 2010. La Coordinadora general del Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras (Cofadeh), Bertha Oliva, denunció, ayer, que un grupo integrado por jueces y fiscales del Ministerio Público (MP), se presentó a la oficina de la organización para exigir les entregaran documentación confidencial, relacionada a las personas que han sido violentadas en sus derechos humanos.

Oliva afirmó, indignada, que Cofadeh jamás entregará archivos confidenciales, bajo cualquier artículo de código, o ley, sobre información pertinente a las víctimas, porque tienen la responsabilidad de proteger a las y los denunciantes que confían sus datos personales y la narración de hechos que los pondrían en mayor riesgo.

La Coordinadora del Cofadeh, afirmó, en breves declaraciones radiales, que con acciones de ese tipo, lo que ya se intenta, desde el régimen, es poner en práctica la ley antiterrorista para intervenir en las organizaciones de derechos humanos y las demás de carácter social.

Explicó, todavía conmocionada, que los jueces y fiscales que se presentaron a la sede de ese organismo no gubernamental, “trastocaron nuestra agenda de trabajo” y hubo necesidad de modificar parte de sus actividades; entre las que se incluía congratularse con el pueblo, por el premio Tulipan, otorgado recién al trabajo histórico en derechos humanos a la Coordinadora del Cofadeh, Bertha Oliva.

jueves, 16 de diciembre de 2010

Violencia de tropas encapuchadas causa daño irreparable emocional a niños y niñas en El Aguán

Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 16 Diciembre 2010. “El trauma y terror, y la tortura psicológica a los infantes, ‘sin infancia’, ocasionado por la violencia de las tropas encapuchadas; está causando un daño irreparable, emocional y mental…”, asegura el Director del Centro para la Prevención, Tratamiento y Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura y de sus Familiares (CPTRT), Juan Almendárez.

El doctor Juan Almendárez Bonilla agrega que el perjuicio sicológico ocasionado a la infancia en El Aguán, se suma a la desnutrición crónica que afecta profundamente el cerebro de la niñez en tal condición. Y, además, las niñas, los niños y las familias de la Comunidad Guadalupe Carney, históricamente han sufrido el síndrome de las tres “T” (Trauma, Terror y Tortura)…”.

Tomando en cuenta, asimismo, que las comunidades campesinas, indígenas, misquitas y garífunas han vivido, por décadas, la brutalidad policial y la militar en los frecuentes desalojos violentos por los “discípulos y héroes de la Escuela de las Américas”, afirma Almendárez Bonilla.

El director del CPTRT analiza que los movimientos campesino de El Aguán, son convertidos en el enemigo externo en la “guerra mediática, sicológica y perversa”, caracterizada por “inventar mentiras sobre la idea del enemigo interno y externo”, desatada luego del golpe militar del 28 de junio 2009.

El enemigo interno es configurado sobre los movimientos campesinos de El Aguán: el Movimiento Unificado Campesino del Aguán (MUCA), el Movimiento Campesino del Aguán (MCA) y el Movimiento Auténtico de Reivindicación Campesina del Aguán (MARCA), puntualiza.

Y colocaron como amenaza externa, la presencia de miles de cubanos, venezolanos, ecuatorianos, bolivianos y nicaragüenses forzando hacerlo aparecer como que pertenecen al narcotráfico y a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), añade el director del CPTRT.

Almendárez expresa que la comunidad nacional y la internacional mostraron que tales invenciones eran totalmente falsas y que correspondían a los planes de Doctrina de la Seguridad Nacional, la Guerra de Conflictos de Baja Intensidad y la Guerra Irregular.

Sin embargo, nuevos planes con propósito geopolítico del Pentágono de los Estados Unidos se articulan a la remilitarización, y a nuevos golpes en América Latina, para “crear una guerra entre nosotros” y entre los pueblos de Honduras-Nicaragua y Nicaragua- Costa Rica, para después agredir a Venezuela, Bolivia y Ecuador, anticipa.

“Lo que ocurre en Honduras, y particularmente en El Aguán, es clave para la paz en América Latina”, es parte de un plan para criminalizar el legítimo reclamo de las tierras por los campesinos, acusándolos de gestar una guerra en Honduras y vinculándolos al narcotráfico y a las FARC.

Almendárez concluye que, “en esencia, el complejo militar minero agroindustrial y energético tiene como objetivo aniquilar los movimientos campesinos y desalojarlos, en forma violenta, para expandir el capital multinacional, aliado con la oligarquía local y regional.

Y expone varios elementos que configuran las condiciones que propician la tarea de aniquilamiento a la población campesina de El Aguán; como la proximidad del Décimo Quinto Batallón y la Fuerza Naval a la colonia campesina, Guadalupe Carney; los asesinatos a campesinos del MCA; la operaciones de drogas y de grupos con armas pesadas y prohibidas por el Estado.

La aprobación de una ley que reproduce la experiencia de terror en Irak; el tratado militar Honduras- Colombia; capturas arbitrarias, intentos de secuestro y persecución a dirigentes campesinos en las Zonas de Zacate Grande, Santa Bárbara, Copán, Choluteca; y a personas luchadoras de derechos humanos, cita Almendárez Bonilla.

Denuncia, todavía, que campesinos del MCA, observaron el 15 de diciembre que sicarios y guardias privados de los terratenientes responsables de los crímenes contra familias campesinas circulaban conjuntamente con los cuerpos represivos del Estado. Y que, en el Tumbador, donde ocurrió el asesinato de cinco campesinos, MCA, “sujetos fuertemente armados operan a vista y paciencia de los cuerpos represivos del Estado”.

Tras varios meses, el Ejército, la Policía, los sicarios y guardias privados no han podido demostrar ni la existencia de armas en el Instituto Nacional Agrario, ni en las familias campesinas. En Navidad, como parte de una acción terrorista del Estado, los cuerpos represivos han convertido la Comunidad Guadalupe Carney en campo de concentración militar, resiente.

Almendárez Bonilla fue premiado como médico luchador internacional contra la tortura y es el único miembro de un país tercermundista en el Comité Ético de Responsabilidad de la Ciencia, de la Academia del Avance de las Ciencias en los Estados Unidos.

Cuatro defensores de derechos humanos del Codeh agredidos en el mismo día.

Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 16 Diciembre 2010. El Comité para la Defensa de los Derechos Humanos en Honduras (Codeh), informó este miércoles que, pasadas las cuatro de la tarde, fue secuestrado el defensor de derechos humanos, Milton Omar Benítez, testigo clave en el asesinato del docente, Roger Abrham Vallejo, y en el caso del joven, Pedro Magdiel Muñoz.

“Milton llamó diciendo que al bajar de un taxi en el Mayoreo (no se sabe cuál de los mercados existentes en Honduras), hombres encapuchados bajaron de un carro y pretendían subirlo de manera violenta, enseñó el carnet del Codeh y lo ignoraron”, informa el Codeh.

“Él nos logró manifestar que varias personas intentaban evitar la captura, en ese momento se escuchó a Milton decir qué porque le golpeaban y su teléfono dejo de funcionar”, continua el relato del Codeh.

Benítez trabaja en el Programa de Educación de la Oficina Central de esa organización y es miembro activo del Partido Socialista Centroamericano (PSOCA).

El Comité para la Defensa de los Derechos Humanos ha hecho un llamamiento a la comunidad nacional e internacional y a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), “para que genere una alerta en tanto que nuestro compañero goza de medidas cautelares”.

Este miércoles en la mañana fueron detenidos las defensoras integrantes voluntarias del Codeh, Elia Hernández, Suyapa Flores, Elba Yolibeth Rubio, en la comunidad del Coyolito, municipio de Amapala, departamento de Valle.

“El Ministerio Público pretende criminalizar el trabajo de las compañeras acusándolos de obstruir la justicia”, expresa el Codeh.

Además, fue apresado José Mauricio Cruz, quien apenas estaba pasando por el lugar donde ocurrió la detención.

El profesor, Roger Abrahán Vallejo Soriano, afiliado al Colegio Magisterial de Educación Media (COPEMH), murió el uno de agosto 2009, al tercer día de hospitalizado después de que fue herido, el 30 de julio del mismo año, por un impacto de bala en la cara mientras participaba de una manifestación del Frente Nacional de Resistencia Popular (FNRP).

Versiones indican que el asesinato a Vallejo Soriano fue realizado por un francotirador, a inmediaciones del mercado Zonal Belén, cuando trataba de escapar de la brutal represión policial militar contra la Resistencia, en el Durazno, salida de Tegucigalpa hacia San Pedro Sula.

El joven maestro de albañilería, Pedro Magdiel Muñoz Salvador, fue hallado muerto, con señales de tortura y 42 puñaladas en su cuerpo, el 25 de julio de 2009, en Alauca, El Paraíso, a la mañana siguiente de haber sido detenido por militares y policías cuando intentaba ver al presidente hondureño expatriado, Manuel Zelaya, en un segundo intento de retorno al país.

Una fotografía publicada en primera plana por un periódico escrito, evidenció la detención de Magdiel y el informe policial contradice al forense sobre la hora de su muerte.

Defensor de derechos humanos, testigo en asesinatos a mártires del FNRP, escapa de encapuchados que intentaban secuestrarlo

Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 16 Diciembre 2010. El defensor, Milton Omar Benítez, logró soltarse de sus captores gracias a la participación de locatarios del Mercado Zonal Belén que intervinieron dando seguimiento a los victimarios, informó el Comité para la Defensa de los Derechos Humanos en Honduras (Codeh).

Según testimonio, Milton Omar Benítez narró que unos hombres con capuchas o gorros pasamontañas, intentaban ingresarlo a un carro y en ese momento le
golpearon, cuando varias personas de la zona intervinieron él logro salir
corriendo.

El intento de secuestro ocurrió frente a las instalaciones de una tienda de electrodomésticos de nombre, ELECTRA, ubicada en el Mercado Zonal Belén, informa.

Benítez, es testigo clave en el asesinato del docente, Roger Abraham Vallejo, y en el caso del joven, Pedro Magdiel Muñoz, ambos miembros del Frente Nacional de Resistencia Popular (FNRP); trabaja en el Programa de Educación de la Oficina Central del Codeh y es miembro activo del Partido Socialista Centroamericano (PSOCA).

Un hospitalizado en estado grave, son 14 los detenidos en ataque a pobladores de Zacate Grande

Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 16 Diciembre 2010. El Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (Copinh), divulgó anoche una lista con los nombres de las 14 personas, siete hombres y siete mujeres, que fueron agredidas y detenidas en Coyolito, Zacate Grande, luego de un ataque policial militar que habría sido apoyado por guardias de seguridad de la transnacional bancaria, HSBC.

Doce de ellas fueron detenidas en la posta policial de la ciudad de Nacaome, departamento de Valle, en la región Sur de Honduras. Las otras dos, son: Marvin Alemán, en estado de grave en el Hospital de San Lorenzo, y Gladys Mejía; ambos necesitan encefalogramas.

“La salvajada represiva ha llegado al extremo de agredir aunque las personas estén en total indefensión, las mujeres detenidas todas están golpeadas”, describe la breve nota enviada por la presidenta del Copinh, Bertha Cáceres.

La información fue enviada por Aarón Rivera, corresponsal y operador de La Voz de Zacate Grande, integrante de la Red de Radios Comunitarias de Honduras.

Las 14 víctimas.

Marvin Alemán-Hospitalizado en estado grave

Gladys Mejía- necesita encefalograma


Detenidas en la posta policial de la ciudad de Nacaome:

Armando Maldonado Pérez

Jacqueline Flores

Nelly Colón

Carmen Granados

Elba Jolibeth Rubio Bonilla -Corresponsal de La Voz de Zacate Grande

Elia Xiomara Hernández - Corresponsal de La Voz de Zacate Grande

Edeybi Aleman

Santos Flores Lagos - Dirigente de Adepsa

Nazario Flores Lagos

Reynaldo Estrada Oliva

Erlin Cruz Rivera

Edwin Omar Flores Lagos

miércoles, 15 de diciembre de 2010

A pocas horas de audiencia: Torturador llega a intimidar a testigo de juicio contra policías


El Comisionado de Policía Elder Madrid Guerra, quien está acusado de detención ilegal, torturas y Abuso de Autoridad contra 24 personas, en el año 2009, llegó hasta las oficinas de una de las testigos del juicio que continúa este miércoles, con el claro propósito de que se enterara que él sabía hasta donde laboraba.

La visita de Madrid Guerra fue la tarde de este martes cuando la señora Raquel Hernández Zavala se encontraba en su oficina en un lugar de la capital, lo cual la llenó de mucho temor, pues aunque el comisionado de policía llegó con otro pretexto, se trataba de una intimidación velada.

La señora Hernández Zavala es la madre de Alan Samael Cruz, y está propuesta como testigo del caso, por el Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras, COFADEH, donde llamó para denunciar las acciones de Madrid Guerra.

El 12 de agosto de 2009, la policía realizó masivas capturas contra personas que se encontraban manifestándose pacíficamente y otras que pasaban por el lugar. Fueron llevadas a los bajos del Congreso Nacional donde fueron torturadas salvajemente, posteriormente llevadas al Escuadrón COBRAS, donde fueron torturadas sicológicamente por varias horas.

Doña Raquel recibió una llamada desde el celular de su hijo donde le informaba que estaba detenido en el Escuadrón COBRAS, ella se movilizó y en esa sede se encontraba el Comisionado Madrid Guerra que negó que en el lugar hubiesen detenidos y adujo que allí era un campo de entrenamiento militar.

Ante la grave denuncia, Bertha Oliva, Coordinadora del COFADEH, llamó al ministro de Seguridad, Oscar Álvarez, ante quien denunció el hecho y le solicitó tomar las medidas pertinentes para proteger la vida de la testigo, ante lo cual el funcionario prometió hacerlo.

El caso del 12 de agosto de 2009, como se le conoce, ha sufrido muchas dilatorias , entre ellas una muy grave y es la orientación hacia la impunidad que le está dando la defensa, hecho que detuvo el proceso y logró posponer la audiencia que se inició este lunes 13 de diciembre en los Juzgados de lo Penal de Comayaguela.

Esta ya es una práctica ilegal de la policía cuando se van a realizar audiencia en casos contra violadores de derechos humanos, como es el caso de la familia de Mario Orlando Sequeira Canales , quien fue detenido el 02 de junio de este año y posteriormente apareció asesinado. Vea más datos del caso.

A partir de que la familia Sequeira Canales interpuso las denuncias públicas en este caso, la patrulla 3-11 de la Policía Preventiva de Siguatepeque, además de carros particulares sin placas, han pasado constantemente frente a la casa de la familia.

Fuente: http://www.defensoresenlinea.com/cms/index.php?option=com_content&view=article&id=1106:a-pocas-horas-de-audiencia-torturador-llega-a-intimidar-a-testigo-de-juicio-contra-policias-&catid=54:den&Itemid=171

martes, 14 de diciembre de 2010

Derechos humanos: Concepto vacío en Honduras


Cada 10 de diciembre el mundo entero celebra el día internacional de los derechos humanos.

De esta manera se recuerda que en esa fecha de 1948 fue adoptada la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuya relevancia política y jurídica representa el parteaguas que marca el inicio de una nueva era caracterizada por la aceptación de que la protección de tales derechos ya no es más un asunto exclusivo de los Estados, sino de toda la comunidad internacional.

Por ello es que con la Declaración Universal se reafirma la idea de que el disfrute de los derechos humanos es un compromiso con la dignidad y la justicia universal, y no algo que se deba considerar un lujo o una aspiración.

No obstante, en países como Honduras el ejercicio de los derechos humanos sigue siendo un concepto vacío y una utopía lejos de alcanzar, pues la proclamada universalidad e igualdad en su disfrute se quiebra ante el constante arraigo de la pobreza y la desigualad, y ante la profundización de las condiciones que afectan ámbitos vitales para el desarrollo humano como el empleo, la salud, la educación y las oportunidades de participación social, económica y política.

Sin duda alguna el golpe de Estado agravó la situación de vulnerabilidad de los derechos de los hondureños y hondureñas, y a pesar del panorama desolador, la Declaración Universal es una referencia necesaria en nuestra lucha contra el olvido y la impunidad.

En ese sentido, el Estatuto de Roma que crea la Corte Penal Internacional se ha inspirado en la Declaración Universal para perseguir los crímenes más graves contra los derechos humanos.

Por tal razón, el anuncio del Fiscal de este tribunal internacional de que realizará un examen preliminar sobre la posible comisión de crímenes de lesa humanidad por parte de los altos responsables civiles, militares y policiales del gobierno de facto, es una esperanzadora manera de que los hondureños y hondureñas celebremos los 62 años de la Declaración Universal de Derechos Humanos.

sábado, 11 de diciembre de 2010

Coordinadora del COFADEH Bertha Oliva recibe el Tulipán de Derechos Humanos


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa 10 de diciembre de 2010. La Coordinadora del Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos en Honduras (COFADEH), recibió hoy en la Haya, Holanda, el Premio Tulipán de los Derechos Humanos 2010, otorgado por el gobierno de holandés, a destacados defensores y defensoras de derechos humanos en el mundo.

El premio fue entregado esta tarde en una ceremonia oficial en el Palacio Principal del Ministerio de Relaciones Exteriores, presidida por el Ministro, Uri Rosenthal, ceremonia a la que también asistieron las dos mujeres que recibieron este mismo galardón en los años 2008, Justine Masika, de la República Democrática del Congo y la iraní Shadi Sadr, en 2009.

Al acto también asistió, el ex ministro de Relaciones Exteriores Maxime Verhagen quién actualmente es el Vice Primer Ministro del Gobierno de Holanda, que creó el Premio Tulipan, igualmente participó la Directora de Derechos Humanos y Coordinadora de Género del Ministerio holandés de Relaciones Exteriores, Bea Ten Tusscher, ex embajadora en la república de Guatemala.

A la entrega también se hicieron presente, todos los representantes diplomáticos acreditados en esta capital, excepto las autoridades del régimen hondureño, que preside Porfirio Lobo Sosa.

Oliva fue acompañada en el acto, por la comunidad hondureña residente en Holanda y algunos invitados hondureños del gobierno de Holanda.

El COFADEH es una organización que “surge al iniciar la década de los años ochenta, en plena aplicación de la Doctrina de Seguridad Nacional, marcada por la militarización de la sociedad y la subordinación extrema de las instituciones civiles a las fuerzas armadas”.

El COFADEH, es catalogado por ella misma, como una organización sobreviviente de la década de 1980, considerada como la “Década Perdida”, por el “uso de métodos y técnicas de terrorismo de Estado, que acabaron metiendo a la disidencia social y política a un callejón de 10 años teñidos de sangre e impunidad”.

Según el Ministro de Exteriores del Reino de los Países Bajos, Maxime Verhagen, el premio es “una distinción a la valentía ciudadana” que tiene por finalidad reconocer los esfuerzos de un hombre o mujer que haya demostrado un trabajo extraordinario en la en la protección y el fomento de los derechos humanos.

En su discurso de aceptación del premio, Oliva agradeció profundamente a quienes han hecho posible poder recibir el premió y afirmó que lo comparte “en la distancia con Honduras, toda esta proximidad de ustedes sea para una nación que vive y canta, a pesar de todo lo que enfrenta”.

“Personalmente considero un honor aceptar el Tulipan 2010 en el Día Internacional de los Derechos Humanos, de un estado que tiene una política exterior basada en principios y valores”, al afirmar que viene de un país que aún tiene camino por recorrer en el ámbito de los derechos humanos.

Recordó que el 30 de noviembre recién pasado la organización que dirige en Honduras, cumplió 29 años de vida plena y que “en 1981 fueron muchos los hondureños que sufrieron la práctica oprobiosa de la desaparición forzada”, entre ellos su compañero Tomás Nativí.

Relató que cuando iniciaron como organización, no pensaron que iban a sobrevivir el tiempo que han sobrevivido, lo que consideró como una ganancia, y agregó que “mucha más ganancia es la confianza que día a día deposita el pueblo hondureño en nosotras”.

“Nos hemos convertido en consulta obligada de nacionales y extranjeros en materia de derechos humanos” afirmó Oliva.

Otro de los logros, según la Coordinadora del COFADEH, es mantener viva la esperanza, mantener vivos los sueños, por que no se puede trabajar sin sueños y no se puede trabajar sin esperanza.

Oliva dijo que “reconocemos que no hay futuro para Honduras sin verdad ni justicia. De hecho afirmamos que la verdad es la extraordinaria oportunidad que tenemos para balancear el poder”.

Tenemos esperanza que la verdad será útil para toda la sociedad hondureña, que en el futuro próximo nos permitirá mirarnos de frente, sin olvidar el pasado, como proponen algunos sectores de la sociedad hondureña recalcó.

La ganadora del Tulipán 2010, anunció que con el apoyo del Premio Tulipán terminarán la sede del Hogar Contra el Olvido, iniciada su construcción en 1996 con apoyo del gobierno de Holanda, así mismo iniciará la construcción de un Museo de la Memoria y acondicionará talleres de formación e intercambio estudiantil.

“Los Países Bajos instauraron el Tulipán de los Derechos Humanos como reconocimiento para un hombre o una mujer que haya demostrado un coraje moral extraordinario en la protección y el fomento de los derechos de sus conciudadanos”, según una nota colgada en la página Web de la organización del premio.

“El ganador del premio recibe una pequeña escultura en bronce y un premio individual de 10.000 euros. También puede presentar una propuesta de proyecto de un máximo de 100.000 euros en apoyo de su trabajo como defensor o defensora de los derechos humanos”.

En la víspera de recibir el prestigioso Premio, Oliva fue escoltada por personal del Ministerio de Exteriores en la sede de los grupos de trabajo de la ONU en Ginebra y en la sede de la Unión Europea UE, en Bruselas y durante una semana sostuvo reuniones oficiales con instituciones de gobiernos y representantes de ONGs internacionales que trabajan el tema de los derechos humanos.

Oliva fue seleccionada por un jurado independiente presidido por la periodista Cisca Dresselhuys, que se encargó de seleccionar a tres finalistas de los que el gobierno holandés elige al ganador. Este año, 78 mujeres y 96 hombres fueron candidatos a recibir el premio, entre periodistas, músicos, catedráticos, líderes espirituales, abogados y escritores, provenientes de diferentes partes del mundo.

Oliva cerró su discurso con una petición, “que me acompañen con aplausos a las víctimas de violaciones a los derechos humanos pasadas y recientes, cuyas familias sienten que este reconocimiento de ustedes a mi persona con en el Tulipán de hoy, reivindica a sus seres queridos”.

La misma inconstitucionalidad del golpe de Estado vive Honduras todavía


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 11 Diciembre de 2010. Honduras vive todavía la misma inconstitucionalidad del golpe de Estado y el régimen mantiene un discurso que difiere de acciones concretas, concluyó, este viernes, la Misión de Alto Nivel de la Comisión Internacional de Juristas (CIJ), en un informe de 16 puntos, luego de concluir su visita de cuatro días en Honduras.

La Comisión de la CIJ manifiesta en el documento, que la tesis constitucionalista sostenida hasta ahora, no puede justificar un golpe de Estado; y que con profunda preocupación ha constatado que son pocos los resultados que en la práctica muestra la restitución del orden constitucional en su sentido pleno.

La Misión de Alto Nivel observa que el discurso de sendos titulares del Ejecutivo y del Legislativo, difiere de sus hechos concretos. Que debe procesarse a los que participaron en el Golpe. Como también que la amnistía se aplica a los delitos y a los delincuentes y no puede darse para crímenes de lesa humanidad.

Cuestiona, por ejemplo, que Porfirio Lobo haya remitido a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIH) el mismo informe levantado por la Corte Suprema, en vez de emitir el suyo propio en el que debía manifestar su desacuerdo, o promover una discusión, sobre el despido de los jueces. Lo que no constituye intervención de poderes.

El Magistrado del Tribunal Supremo Español, José Antonio Martín, refirió que en el informe, que contiene 16 apartados y recomendaciones sobre la situación en Honduras, destacan que han encontrado que la CSJ está impregnada de una “extrema politización”.

Martín resaltó que “en cualquier país del mundo sacar a un presidente [de la nación] a punta de pistola, de su sitio, es un golpe de Estado. Llámesele como se le quiera llamar y la comunidad internacional lo ha comprendido así”.

En el caso de Honduras, lo estableció también la clausula democrática Iberoamericana, que no permitió la participación de la representacion estatal, recordó.

Señaló que la situación de la Corte ha sido no ubicarse al lado de la democracia, contra el Golpe, sino la de perseguir a quienes hicieron una actividad de compromiso democrático: “Ponerse del lado de la democracia, en ningún lugar del mundo es nunca una actividad partidista”.

Y “si un funcionario del Estado no se pone de lado de la democracia, en un Golpe, de alguna manera o está participando, o lo está consintiendo y siendo cómplice”, analizó respecto al despido por la Corte, de varios jueces entre ellos Guillermo López Lone, Luis Alonso Chévez, Ramón Barrios y la Magistrada Tirza Flores, que participaron en movilizaciones populares de oposición y resistencia al Golpe.

Martín puntualizó que toda actividad hay que enmarcarla en la situación que se estaba viviendo en Honduras, y en el caso de los magistrados despedidos se violó su derecho a reunirse, a manifestar su oposición a un golpe de Estado, yo diría, que, era no sólo su derecho, sino como dirigentes es una obligación”.

Afirmó que es un “mal síntoma” que los nombramientos de los jueces lleve a que los candidatos tengan que “tocar puertas para que les nombren en la Corte”, y que tiene que hacerse con transparencia, en audiencias públicas y sea un organismo distinto el que elija.

“Es alarmante el grado de violencia política y de violencia social. Indica que no funcionan los resortes de mantenimientos del orden social y democrático. Lo que no quizá no es de ahora, sino de siempre y ahora se manifiestan de forma más llamativa”, explicó.

Y agregó que hay que modificar la formación y la selección de la Policía. Algunos jueces se quejan de que no pueden resolver porque no tienen pruebas y hay fallas de los investigadores y otras veces, es de los dos.

Cuestionó que el retorno a la institucionalidad no se hace más sólo con elecciones: “La democracia no es votar cada cuatro años, es un sistema de valores y de principios que si no cumplen con esta función, no cumplen el mandato dado por los votantes”.

El Comisionado de derechos humanos rebajado de categoría por ONU

El magistrado español cuestionó que el propio Comisionado Nacional de los Derechos Humanos de Honduras, Ramón Custodio, haya, negativamente, avalado el Golpe, por lo que fue evaluado “rebajado” de categoría de la “A”, a la “B”, por el propio sistema de Naciones Unidas (ONU).

“Tiene que reflexionar [el Comisionado], porque ya no es una opinión de un grupo de juristas, que tiene un reconocido prestigio desde 1952, es la de un organismo internacional ”.

Ley antiterrorista es peligro para la práctica democrática de las ONG.

Martín considera que la ley antiterrorista es una especie de ley ómnibus porque mete muchas cosas a la vez, narcotráfico, agentes encubiertos, para llegar al final a algo que se podía hacer sin la ley, que era sólo la fiscalización de los bienes que proceden del delito de narcotráfico, luego aparece una ley de financiación de ONG.

La normativa relacionada con las ONG, puede llevar a disolver una organización de derechos humanos “no está suficientemente clara”. Es peligroso para la propia práctica democrática de las organizaciones, valoró.

Sobre la proliferación de grupos armados y narcotráfico.

Martín refirió el cambio internacional de enfoque sobre la lucha contra el narcotráfico, con voces que comienzan a pedir una revisión total del sistema de persecución penal y se habla de una posible despenalización de cierto trafico de drogas, como en Estados Unidos el de la mariguana o hachís por sus cualidades terapéuticas.

La Misión de Alto Nivel mantendrá contacto con los organismos contactados y regresará a Honduras, probablemente, entre marzo abril para verificar los posibles avances.

La delegación CIJ ingresó al país el lunes 06 de diciembre de 2010, con el propósito principal de evaluar la situación de la “Independencia Judicial en Honduras”. Pero, al final no pudo reunirse con el presidente de la Corte Suprema de Justicia (CSJ), Jorge Rivera Avilés, como antes habían acordado.

Fue integrada por el Magistrado del Tribunal Supremo Español, José Antonio Martín Pallín; el ex Magistrado del Tribunal de Casación Francia y miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas, Philippe Texier.

Además del jurista brasileño, ex ministro de Justicia del Estado de Sao Paulo, Belisario Dos Santos; y el experto en derechos humanos Director de la Comisión Internacional de Juristas para Centroamérica, Ramón Cadena.

La Misión sostuvo reuniones con diversas organizaciones sociales nacionales e internacionales; con defensores de derechos humanos; con dirigentes sociales y comunitarios nacionales e internacionales; organismos intergubernamentales.

A más de entrevistarse con jueces, el Fiscal General, la Fiscal de Derechos Humanos, miembros del Legislativo y con el titular del Ejecutivo, Porfirio Lobo.

CODEH acusa al terrateniente Miguel Facusse por el asesinato de 14 campesinos


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa 10 de diciembre de 2010. El Presidente del Comité para la defensa de los Derechos Humanos en Honduras CODEH, Andrés Pavón, acusó penalmente al terrateniente Miguel Facusse, por el asesinato de 14 campesinos en la zona del Valle del Bajo Aguán.

La acción fue presentada ante el Ministerio Público (MP), en el marco del Día Internacional de los Derechos Humanos y en momentos en que Honduras vive una de sus peores crisis en materia de protección de los derechos civiles y políticos, como consecuencia directa del golpe de Estado.

La denuncia tiene como objetivo también denunciar al empresario ante la Organización Mundial del Comercio OMC, ante el Fondo Monetario Internacional FMI y ante el Banco Interamericano de Desarrollo BID, donde el empresario ha obtenido créditos en los que el aval es el Estado de Honduras.

De acuerdo con el escrito presentado al que tuvo acceso la Red Morazánica de Información, “la búsqueda de justicia motiva hoy al CODEH a solicitar requerimiento fiscal en contra del terrateniente Miguel Facusse”.

La acusación es por el asesinato de Melvin Enrique Larios, Oscar José Rodríguez Valdez, asesinados el 10 de septiembre del año 2009, Juan Ramón Mejía (enero 2010), Feliciano Santos (febrero 2010), José Leonel Álvarez Guerra (abril 2010), Oscar Geovany Ramírez (junio 2010), Víctor Manuel Mata Oliva, Sergio Magdiel Amaya y Rodving Omar Villegas asesinados el 17 de agosto de este año.

La lista continúa con Teodoro Acosta, Ignacio Reyes, Raúl Castillo, Siríaco de Jesús Muñoz Aguilar y José Luis Sauceda Pastrana, asesinados el pasado 15 de noviembre de este año.

De acuerdo con el texto presentado por Pavón, “Facusse ha concentrado una cantidad de hombres armados, dirigidos por militares en condición de retiro, cantidad de hombres armados que demuestran la desproporcionalidad en relación a lo que deberían cuidar para prevenir robos y otros actos que conllevan la perdida de maquinaria de trajo”.

Campesinos fueron asesinados en sus fincas

Según la información ofrecida por el CODEH, el último asesinato de campesinos, no ocurrió en tierras en tierras del terrateniente Miguel Facusse como se ha querido dar a entender por parte de la policía y algunos medios de comunicación.

Según Pavón “La masacre de cinco campesinos”, el pasado 15 de noviembre, ocurrió en tierras propiedad de los mismos labradores de la tierra, cuando los hombres armados del terrateniente salieron de las fincas del empresario, montaron una emboscada y los asesinaron en su propia tierra.

De acuerdo con Pavón, en el asesinato de campesinos en el Valle del Aguan se han podido observar tres figuras especiales, “el asesinato por sicariato, crímenes por odio y crímenes con premeditación o masacres planificadas”.

El CODEH es del criterio que el ataque contra los campesinos en la “Hacienda el Tumbador” fue realizado por el terrateniente “bajo una tesis del sicario, que la mejor defensa es el ataque”.

La organización aclaró que en el conflicto por la tenencia de la tierra no se han registrado enfrentamientos como ha expresado la policía, “lo que habido son masacres de campesinos”, prueba de ello es que solo se registra un policía muerto.

Pavón denunció que la única arma en poder de la policía, que supuestamente era propiedad de los campesinos asesinados, un fusil Ak-47, le fue entregado a la policía, por los guardias de Miguel Facusse y cuando se le consultó a la policía cual era el nombre de la persona que la había entregado, estos respondieron que en el Aguán no se pregunta nada.

Facusse es un poderoso empresario que pretende apropiarse de grandes extensiones de tierra, que según el Instituto Nacional Agrario INA, son tierras fiscales propiedad del Estado de Honduras, destinadas para fines de Reforma Agraria después de haber sido compradas a particulares.

viernes, 10 de diciembre de 2010

Wikileaks y la libertad de expresión. Preguntas y respuestas

La controversia internacional sobre la publicación por Wikileaks de cables diplomáticos estadounidenses continúa. En los últimos días, Paypal, Visa y Mastercard han impedido a sus usuarios hacer donaciones a Wikileaks, alegando que el sitio podría estar teniendo una conducta ilegal. Amnistía Internacional examina algunas de las cuestiones de derechos humanos en juego.

¿Sería el enjuiciamiento de Julian Assange por publicar documentos del gobierno de Estados Unidos una violación del derecho a la libertad de expresión?

El gobierno de Estados Unidos viene indicando desde julio de 2010 que está llevando a cabo una investigación judicial sobre las acciones de Wikileaks y su fundador, Julian Assange, por distribuir documentos secretos. Diversas figuras políticas estadounidenses han pedido el procesamiento penal de Julian Assange.

Según Amnistía Internacional, los procedimientos penales que tengan por objeto castigar a un particular por comunicar indicios de violaciones de derechos humanos no están justificados jamás. Lo mismo cabe decir en el caso de la información sobre una amplia variedad de otras cuestiones de interés público.

Como mínimo, un número considerable de los documentos publicados por Wikileaks parecen pertenecer a estas categorías, por lo que todo enjuiciamiento basado total o parcialmente en esos documentos en particular sería incompatible con la libertad de expresión.

La libertad de expresión es un derecho humano internacionalmente reconocido que limita el poder del Estado para prohibir recibir y publicar información. Es al Estado al que corresponde demostrar que toda restricción que imponga es necesaria y proporcionada y no amenaza el derecho mismo a la libertad de expresión.

No tenemos conocimiento de que se hayan entablado acciones judiciales contra Julian Assange por publicar los documentos. Por consiguiente, Amnistía Internacional no está en condiciones de opinar específicamente sobre una posible causa contra él, pues no hay acusaciones formales sobre las que opinar.

¿Constituiría la injerencia en los pagos a Wikileaks por medio de donaciones en línea una violación del derecho a la libertad de expresión?

En los últimos días, Paypal, Visa y Mastercard han eliminado la posibilidad de que sus usuarios hagan donaciones en línea a Wikileaks, alegando que el sitio realiza o podría estar realizando actividades ilegales. Se ha especulado que esta restricción se ha debido a presiones del gobierno de Estados Unidos.

Amnistía Internacional no tiene información que confirme o refute estas especulaciones, pero insiste en que los gobiernos no pueden eludir su obligación de respetar el derecho a la libertad de expresión intentando hacer indirectamente lo que tienen prohibido hacer directamente. Y también las empresas deben garantizar, como mínimo, que sus acciones respetan los derechos humanos.

¿Constituiría el enjuiciamiento de empleados del gobierno de Estados Unidos que facilitaran documentos a Wikileaks una violación del derecho a la libertad de expresión?


El soldado estadounidense Bradley Manning se encuentra actualmente detenido por cargos entre los que figura la filtración de información sobre la defensa nacional.

Aunque los empleados de un gobierno tienen derecho a la libertad de expresión, tienen también deberes derivados de su condición de empleados del gobierno, por lo que éste tiene mayor libertad para imponerles restricciones de la que tendría en el caso de los particulares que reciban o publiquen información.

No obstante, Amnistía Internacional consideraría motivo de preocupación que un gobierno intentara castigar a una persona que, por razones de conciencia y de manera responsable, hubiera publicado información con el convencimiento razonable de que esa información era prueba de violaciones de derechos humanos que el gobierno intentaba mantener en secreto para impedir que el público conociera la verdad sobre ellas.

¿Es legítimo que los gobiernos intenten proteger la confidencialidad de sus conversaciones y negociaciones diplomáticas si creen que es en bien de sus intereses nacionales?


Los gobiernos pueden, por supuesto, intentar en general proteger la confidencialidad de sus comunicaciones por medios técnicos o imponiendo obligaciones a sus empleados; sin embargo, no es legítimo que se acojan a conceptos de seguridad nacional o intereses nacionales para justificar la ocultación de indicios de abusos contra los derechos humanos.

Asimismo, una vez que la información llega a manos de particulares, los Estados no pueden acogerse a ideas muy generales del interés nacional para justificar medidas de coacción tomadas con objeto de impedir la revelación o el examen públicos de esa información.

El derecho internacional de los derechos humanos permite a los Estados restringir la libertad de expresión sólo por motivos especificados y estrechamente aplicados, a saber: la seguridad nacional, el orden público la salud o la moral públicas o la protección de los derechos y la reputación de los demás. Sin embargo, incluso cuando pueda ser aplicable uno de estos motivos, los Estados no tienen carta blanca para mantener la información en secreto ni para castigar a nadie por publicarla, declarándola sin más material “clasificado” o alegando que es necesario restringirla por motivos de “seguridad nacional; el Estado debe demostrar que las restricciones particulares que imponga son necesarias y proporcionales a la amenaza específica que, en su opinión, las justifica.

¿No le preocupa a Amnistía Internacional el daño que la información filtrada podría causar a algunas personas?

Amnistía Internacional ha pedido continuamente a Wikileaks que haga todo lo posible para garantizar que la publicación de los documentos no entraña para ninguna persona mayor riesgo de sufrir violencia u otros abusos contra los derechos humanos, por permitir, por ejemplo, identificarla como fuente de los documentos.

No obstante, es preciso distinguir este tipo de riesgo del riesgo de que las autoridades públicas se encuentren en una situación embarazosa o tengan que responder a peticiones de rendición de cuentas por el hecho de que los documentos saquen a la luz su participación en abusos contra los derechos humanos u otras formas de conducta indebida.

¿Contienen los cables diplomáticos filtrados por Wikileaks información importante en materia de derechos humanos?

Algunos de los documentos del Departamento de Estado publicados confirman violaciones de derechos humanos que ha expuesto ya Amnistía Internacional públicamente o proporcionan más datos sobre ellas. Por ejemplo:

El cable de febrero de 2007 donde se habla de la oposición estadounidense a la posible decisión de las autoridades alemanas de dictar órdenes de detención internacional contra 13 agentes de la CIA presuntamente implicados en la entrega extraordinaria y desaparición forzada de Khaled el-Masri guarda relación con varios informes de Amnistía Internacional, el más reciente de los cuales es Open Secret: Mounting Evidence of Europe’s Complicity in Rendition and Secret Detention (15 de noviembre de 2010).

El cable de enero de 2010 donde se informa de una reunión del presidente de Yemen con militares estadounidenses corrobora las conclusiones a que había llegado ya Amnistía Internacional sobre el aparente uso de un misil de crucero estadounidense en un ataque del 17 de diciembre de 2009 contra la comunidad de Al Ma'jalah, en la zona de Abyan del sur de Yemen. Amnistía Internacional había pedido al gobierno de Estados Unidos que revelara su participación en el incidente, aún cuando el gobierno yemení afirmara que había efectuado el ataque él solo.

Las publicaciones anteriores de Wikileaks sobre las guerras de Afganistán e Irak confirmaron información que habíamos recibido de otras fuentes. Amnistía Internacional continuará valorando y citando la información de los documentos de Wikileaks relativa a cuestiones de derechos humanos, junto con la de las muchas otras fuentes.

¿Tienen los intentos de extraditar a Julian Assange a Suecia por delitos sexuales una motivación política?

Se ha informado de que los cargos a que se enfrenta Julian Assange en Suecia no guardan relación con la publicación de Wikileaks. Se ha especulado que las autoridades de Suecia o de otras partes no están llevando el caso de manera normal, sino que el modo de tratarlo es consecuencia de un hostigamiento más general a Julian Assange por las acciones de Wikileaks. Sin embargo, Amnistía Internacional no tiene información que nos permita confirmar o descartar tales especulaciones.

Como en otras causas penales, debe respetarse el debido proceso. Amnistía Internacional estará muy atenta a la marcha de la causa.

¿Cuál es la postura de Amnistía Internacional sobre la última publicación de documentos de Wikileaks?


Amnistía Internacional acoge con satisfacción los esfuerzos por hacer de dominio público la información sobre abusos contra los derechos humanos. Wikileaks ha anunciado públicamente que en las próximas semanas o meses va a ir publicando gradualmente millares de documentos, y Amnistía Internacional estudiará detenidamente todos los que parezcan guardar relación con abusos contra los derechos humanos.

Aunque no todos los documentos que ha publicado de momento Wikileaks tratan de abusos contra los derechos humanos, nos gustaría poner de relieve que la libertad de expresión incluye el derecho a recibir y difundir toda clase de información, con excepciones estrechamente definidas.

Fuentes: http://www.es.amnesty.org/noticias/noticias/articulo/wikileaks-y-la-libertad-de-expresion-preguntas-y-respuestas/?origen=fbk

jueves, 9 de diciembre de 2010

Denuncian a funcionarios y empresarios hondureños por desenfrenada corrupción

NOTA DE PRENSA
En la víspera del día internacional contra la corrupción, el MADJ y la Red departamental en defensa de los recursos naturales de Atlántida presentan denuncia.

Tegucigalpa, 8 de diciembre 2010.

Ante la Fiscalía General de la República, el Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia y la Red departamental en defensa de los Recursos Naturales del departamento de Atlántida, denuncian formalmente la conducta de funcionarios públicos por la supuesta comisión de los delitos contra el ambiente y la salud de poblaciones del Atlántico hondureño.

Animados por el interés colectivo de la preservación de los recursos naturales, como patrimonio del Estado y del pueblo de Honduras los denunciantes documentan una serie de hechos que desde el Estado lesionan a la población, en el afán de cumplir el decreto legislativo 70-2007, que contiene la denominada “Ley de Promoción a la Generación de Energía Eléctrica con Recursos Renovables”.

A la fecha, en Atlántida se gestan 24 proyectos hidroeléctricos convirtiéndolo en el departamento con más proyectos de este tipo. Desde hace varios años se valoraba la posibilidad de un proyecto hidroeléctrico en el río Cangrejal más algún otro de menor envergadura, pero no fue sino después del golpe de Estado del 2009 que el concesionamiento de ríos se multiplica en proporciones percibidas como intolerables por las comunidades afectadas.

Los denunciantes aseguran que los proyectos hidroeléctricos aprobados por el Estado de Honduras en el departamento de Atlántida se caracterizan por la falta de acceso por parte de la población a los correspondientes estudios de impacto ambiental, lo que hace suponer que dichos estudios no existen y que han sido dispensados ilegalmente por parte de los funcionarios del Estado encargados de exigirlos.

Agregan que varios de los proyectos están afincados en zonas declaradas como protegidas o de reserva, mientras que gran parte de las aguas concesionadas para explotación comercial han sido declaradas por el mismo Estado hondureño como exclusivas para consumo humano.

Las irregularidades crecen al encontrar que algunos proyectos se desarrollarán en pueblos o comunidades garífunas, sin ningún respeto a los derechos y disposiciones que establece el convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes.

Un grupo de pobladores de la zona que llegaron a esta capital para entregar la denuncia, confirmaron que han sufrido asedio y persecución por su oposición a los proyectos hidroeléctricos en los actuales términos.

El presidente de la Red, Manuel López indica que los empresarios generadores de los proyectos, “nos quisieron engañar al utilizar inconsultamente nuestras firmas para presentarlas ante las instituciones del Estado como muestra de un falso acuerdo de las comunidades con los proyectos”.

Por su parte el abogado Martín Fernández, miembro del MADJ, asegura que esta denuncia la presentan para que el Ministerio Público, adopte las medidas necesarias para prevenir y detener la violación de los derechos humanos de las comunidades afectadas e inicie una investigación para deducir las responsabilidades correspondientes a los responsables de tales actos y omisiones.

Puntalmente los pobladores también denuncian a los empresarios Fredy Nasser, Jeison Hawit, Ochoa Cantero, Elsia Paz, Roberto Nuñez, Salomon López, Emin Abufele y otros.

La denuncia también se presentó ante organismos internacionales de crédito que financian varios proyectos hidroeléctricos con el aval del Estado y ante la sede de las Naciones Unidas acreditada en Tegucigalpa.

PROYECTOS HIDROELÉCTRICOS EN PROCESO EN EL DEPARTAMENTO DE ATLÁNTIDA
# Proyectos
1 Proyecto Hidroeléctrico Naranjo
2 Proyecto Hidroeléctrico Mezapa de Tela
3 Proyecto Hidroeléctrico San Alejo
4 Proyecto Hidroeléctrico Mezapa del Leán
5 Proyecto Hidroeléctrico Mezapita
6 Proyecto Hidroeléctrico Jilamito
7 Proyecto Hidroeléctrico Los Laureles
8 Proyecto Hidroeléctrico San Juancito
9 Proyecto Hidroeléctrico Cuyamel II
10 Proyecto Hidroeléctrico Las Matarras
11 Proyecto Hidroeléctrico Mangungo
12 Proyecto Hidroeléctrico One One
13 Proyecto Hidroeléctrico Sambo Creek
14 Proyecto Hidroeléctrico Cangrejal
15 Proyecto Hidroeléctrico Santiago
16 Proyecto Hidroeléctrico Coloradito
17 Proyecto Hidroeléctrico Bulgaria
18 Proyecto Hidroeléctrico Corinto
19 Proyecto Hidroeléctrico jimerito
20 Proyecto Hidroeléctrico Bonito
21 Proyecto Hidroeléctrico Perla
22 Proyecto Hidroeléctrico La Ausencia
23 Proyecto hidroeléctrico Los Inocentes
24 Proyecto Hidroeléctrico Río plátano

martes, 7 de diciembre de 2010

“Corte Suprema de Honduras: de golpe en golpe”


Así se titula un artículo que acaba de publicar la prestigiosa revista española "Debate".

Su autor es nada más y nada menos que el internacionalmente reconocido magistrado del Tribunal Supremo de España, Perfecto Andrés Ibáñez, quien además es miembro del Tribunal Permanente de los Pueblos y autor de numerosos libros y artículos de obligada referencia para los estudiosos del derecho, la democracia, el Estado de derecho y la independencia judicial.

En este artículo, Ibáñez analiza la injustificada destitución de los jueces Ramón Barrios, Luis Chévez de la Rocha y Guillermo López Lone, y de la magistrada Tirza Flores, cuya intachable trayectoria y su posición constitucional frente al golpe de Estado, les permite gozar de merecido prestigio dentro y fuera del país.

Para el magistrado español, las resoluciones de la Corte Suprema que destituyen a estos funcionarios judiciales se caracterizan por su falta de sustancia jurídica de calidad y por una sobreabundancia de tópicos autoritarios propios de las altas magistraturas de la edad media. De esta manera, la Corte Suprema hondureña ratificó una vez más su opción por situarse del lado de quienes violan la Constitución y los derechos humanos.

Ante estos despidos, Ibáñez se pregunta, “¿Sabe la Corte Suprema de Honduras que sus destituidos gozan de la admiración y el respeto de miles de colegas de varios continentes, expresado en multitud de encuentros con ellos y escritos de adhesión? ¿Se ha dado ya por enterada la Corte Suprema de Honduras de que la importante asociación alemana Juristas Demócratas ha otorgado a Tirza Flores Lanza, por su modo de ejercer la jurisdicción y por su arrojo, el premio «Hans Litten», instituido en memoria de un abogado asesinado por los nazis en un campo de exterminio?”

“¿Son conscientes los integrantes de la Corte Suprema de Honduras del nivel en que está hoy el prestigio de la institución, precisamente por su ejecutoria? ¿Saben los integrantes de la Corte Suprema de Honduras hasta qué punto profundizan con estas resoluciones el abismo de deslegitimación en el que, de forma suicida, decidieron precipitarse aquel aciago día 28 de junio de 2009?”

El 28 de junio del año pasado la Corte Suprema de Justicia tuvo la oportunidad histórica de haber estado a la altura de su papel de defensa de los derechos humanos, de la democracia y el Estado de derecho pero lamentablemente la dejó pasar; y en el caso de los jueces Barrios, Chévez y López, y la magistrada Flores, el más alto órgano de justicia les negó “los valores de la jurisdicción a los que tendría que servir”.

Por ello, para el magistrado español Perfecto Andrés Ibáñez, la Corte Suprema hondureña está en una “triste deriva” que la “lleva de golpe en golpe”.

lunes, 6 de diciembre de 2010

Comunidad Iberoamericana adopta mecanismo en caso haya golpe de Estado en un país miembro


Red Morazánica de Información

Tegucigalpa. 06 Diciembre 2010. Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, al finalizar la Vigésima Cumbre Iberoamericana, realizada en Mar del Plata, Argentina, adoptaron, este sábado, una declaración especial para “La Defensa de la Democracia y el Orden Constitucional en Iberoamérica”.

En caso de ruptura del orden constitucional o del Estado de Derecho, la Secretaría Pro Tempore, con apoyo de la Secretaría General Iberoamericana, convocará a una Reunión Extraordinaria de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros, expresa el documento.

En la reunión extraordinaria, con plena participación del Gobierno legítimo afectado y en forma ágil y oportuna, deberán decidirse por consenso, adoptar, además de otros esfuerzos en acciones, dos medidas esenciales.

Los Ministros de Relaciones Exteriores convocados, harán las gestiones diplomáticas en el Estado afectado, con el objeto de contribuir a restituir el proceso político institucional democrático y del Estado de Derecho, a la brevedad posible.

La Declaración determina suspender al Estado en el que se rompió el orden constituido o el Estado de Derecho, del derecho a participar en los distintos órganos e instancias, así como de gozar de los derechos y de los beneficios que derivan de ser miembro de la Conferencia Iberoamericana, hasta haberse restablecido el orden constitucional.

Se pondrá fin a las medidas que se hayan asumido cuando se determine, sobre la base de evaluaciones periódicas, que las causas que provocaron su adopción fueron plenamente superadas, establecen.

Las medidas adoptadas al respecto del objeto de la Declaración para Defensa de la Democracia y el Orden Constitucional, deberán ser compatibles con el Derecho Internacional y la legislación interna del Estado afectado.

jueves, 2 de diciembre de 2010

Entrevista a Noam Chomsky: Los cables de WikiLeaks revelan un “profundo odio a la democracia por parte de nuestra dirigencia política”


Amy Goodman
Democracy Now


Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens y revisado por Caty R.

Vídeo de la entrevista de Amy Goodman con Noam Chomsky (en inglés) al final de este artículo.

Transcripción no editada

AMY GOODMAN: Nos reunimos con el distinguido disidente político y lingüista de reputación mundial Noam Chomsky, profesor emérito del Massachusetts Institute of Technology y autor de más de cien libros, incluido su último Esperanzas y realidades, para obtener su reacción a los documentos de WikiLeaks. Hace cuarenta años, Noam y Howard Zinn ayudaron al denunciante del gobierno Daniel Ellsberg a editar y publicar los Papeles del Pentágono la historia interna de máximo secreto de EE.UU. de la Guerra de Vietnam.

Noam Chomsky nos habla desde Boston… Antes de que hablemos de WikiLeaks, ¿cuál fue su participación en los Papeles del Pentágono? No creo que la mayoría de la gente esté informada al respecto.

NOAM CHOMSKY: Dan y yo éramos amigos. Tony Russo también los preparó y ayudó a filtrarlos. Recibí copias por adelantado de Dan y Tony y varias personas las distribuyeron a la prensa. Yo fui una de ellas. Luego Howard Zinn y yo, como usted dijo, editamos un volumen de ensayos e indexamos los papeles.
Explique cómo funcionó. Siempre pienso que es importante contar esa historia, especialmente a los jóvenes. Dan Ellsberg –funcionario del Pentágono con acceso al máximo secreto– saca de su caja de fondos esa historia de la intervención de EE.UU. en Vietnam, la fotocopia y luego, ¿cómo llegó a tenerla en sus manos?, ¿se la dio directamente a usted?
Me llegó por medio de Dan Ellsberg y Tony Russo, que había hecho sus fotocopias y preparado el material.

¿Cuánto editó?
Bueno, no modificamos nada. No corregimos los papeles. Quedaron en su forma original. Lo que hicimos Howard Zinn y yo fue -aparecieron en cuatro volúmenes– fue preparar un quinto volumen que contenía ensayos críticos de muchos expertos sobre los papeles, lo que significaban, etc. Y un índice, que es casi imprescindible para utilizarlos seriamente. Es el quinto volumen de la serie de Beacon Press.

¿De modo que fue uno de los primeros en ver los Papeles del Pentágono?
Sí, aparte de Dan Ellsberg y Tony Russo. Quiero decir, quizá hubo algunos periodistas que pudieron verlos pero no estoy seguro.

¿Qué piensa actualmente? Por ejemplo, acabamos de reproducir este clip del miembro republicano del Congreso Peter King, quien dice que habría que declarar a WikiLeaks organización terrorista extranjera.
Pienso que es estrambótico. Debemos comprender –y los Papeles del Pentágono son otro ejemplo claro– que una de las principales razones del secreto gubernamental es proteger al gobierno contra su propia población. En los Papeles del Pentágono, por ejemplo, hubo un volumen –el volumen de las negociaciones– que podría haber tenido influencia sobre actividades en curso y Daniel Ellsberg lo retuvo. Apareció un poco después. Si se consideran los papeles en sí hay cosas que los estadounidenses deberían haber sabido y que otros no querían que supieran. Y que yo sepa, por lo que he visto en este caso, ahora es lo mismo. De hecho, las actuales filtraciones –al menos las que he visto– son interesantes, primordialmente por lo que nos aclaran de cómo funciona el servicio diplomático.
Las revelaciones de los documentos con respecto a Irán aparecen justo cuando el gobierno iraní ha aceptado una nueva ronda de conversaciones nucleares para principios del mes próximo. El lunes, el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu dijo que los cables reivindican la posición israelí de que Irán plantea una amenaza nuclear. Netanyahu dijo: “Nuestra región ha sido cautiva de una narrativa que es el resultado de sesenta años de propaganda que presenta a Israel como la mayor amenaza. En realidad, los dirigentes comprenden que ese punto de vista está en bancarrota. Por primera vez en la historia existe acuerdo en que la amenaza es Irán. Si los dirigentes comienzan a decir abiertamente lo que han estado diciendo a puerta cerrada, podemos realizar un verdadero cambio radical en el camino hacia la paz.” La secretaria de Estado Hillary Clinton también habló de Irán en su conferencia de prensa en Washington. Dijo lo siguiente:

Pienso que no debería ser una sorpresa para nadie que Irán es una fuente de gran preocupación, no sólo en EE.UU. En todas las reuniones que tengo, en cualquier parte del mundo, aparece la preocupación por las acciones y las intenciones de irán. Por eso cualquiera de los presuntos comentarios de los cables confirma que Irán plantea una amenaza muy seria desde el punto de vista de muchos de sus vecinos y una preocupación seria mucho más allá de su región. Por eso la comunidad internacional se reunió para aprobar las sanciones más duras posibles a Irán. No sucedió porque EE.UU. dijera: “Por favor, ¡hagan esto para nosotros!” Sucedió porque los países –una vez que evaluaron la evidencia respecto a las acciones e intenciones de Irán– llegaron a la misma conclusión que EE.UU.: que debemos hacer lo que podamos con el fin de agrupar a la comunidad internacional para que actúe e impida que Irán se convierta en un Estado con armas nucleares. De modo que si alguien que lea las historias sobre estos, uh, supuestos cables piensa cuidadosamente, llegará a la conclusión de que la preocupación sobre Irán está bien fundada, es ampliamente compartida y seguirá siendo la fuente de la política que mantenemos con naciones de la misma opinión para impedir que Irán adquiera armas nucleares.”

Era la secretaria Hillary Clinton, ayer, en una conferencia de prensa. Quería obtener su comentario sobre Clinton, el comentario de Netanyahu, y el hecho de que Abdullah de Arabia Saudí –el rey al que están operando de la espalda ahora en Nueva York– llamó a EE.UU. a atacar Irán.

Eso refuerza esencialmente lo que dije anteriormente, que el significado principal de los cables que se están publicando es, hasta ahora, lo que nos dice del el liderazgo occidental. Hillary Clinton y Benjamin Netanyahu seguramente conocen los cuidadosos sondeos de la opinión pública árabe. El Brookings Institute publicó hace pocos meses amplios sondeos de lo que piensan los árabes sobre Irán. Los resultados son bastante impresionantes. Muestran que la opinión árabe considera que la mayor amenaza en la región es Israel, el 80%. La segunda mayor amenaza EE.UU., 77%. Y a Irán sólo lo mencionan como amenaza un 10%.
Con respecto a armas nucleares, de un modo bastante notable, la mayoría, un 57%, dice que si Irán poseyera armas nucleares, eso tendría un efecto positivo en la región. Ahora bien, no se trata de cifras pequeñas. Un 80% y un 77% respectivamente dicen que Israel y EE.UU. constituyen la mayor amenaza. Un 10% dice que Irán es la mayor amenaza. Puede que los periódicos no informen al respecto aquí –aparece en Inglaterra– pero es ciertamente algo familiar para los gobiernos de Israel, EE.UU. y los embajadores. Pero no aparece una palabra al respecto en ninguna parte. Lo que eso revela es el profundo odio a la democracia por parte de nuestra dirigencia política y la dirigencia política israelí. Esas cosas ni siquiera deben mencionarse. Eso impregna todo el servicio diplomático. Los cables no incluyen ninguna referencia a eso.

Cuando hablan de los árabes se refieren a los dictadores árabes, no la población, que se opone de modo abrumador a las conclusiones que han sacado los analistas, en este caso Clinton y los medios. También existe un problema menor que es el mayor problema. El problema menor es que los cables no nos dicen lo que piensan y dicen los dirigentes árabes. Sabemos lo que se seleccionó de lo que dijeron. De modo que hay un proceso de filtración. No sabemos cuánto se distorsiona la información. Pero no cabe duda de que lo que es una distorsión radical –o ni siquiera una distorsión, sino un reflejo– es la preocupación de que lo que importan son los dictadores. La población no importa, incluso si se opone abrumadoramente a la política estadounidense.

Hay cosas semejantes en otros sitios, como las que tienen que ver con esa región. Uno de los cables más interesantes fue uno del embajador de EE.UU. en Israel a Hillary Clinton, que describió el ataque a Gaza –que debiéramos llamar el ataque estadounidense/israelí a Gaza- en diciembre de 2008. Indica correctamente que había habido una tregua. No agrega que durante la tregua –que en realidad Israel no respetó y Hamás respetó escrupulosamente según el propio gobierno israelí-, no se disparó un solo cohete. Es una omisión. Pero luego viene una mentira directa: dice que en diciembre de 2008 Hamás reanudó el disparo de cohetes y que por ello Israel tuvo que atacar para defenderse. Ahora bien, el embajador tiene que saber que habrá alguien en la embajada de EE.UU. que lea la prensa israelí –la prensa israelí dominante– en cuyo caso la embajada seguramente sabe que es exactamente lo contrario: Hamás estaba pidiendo una renovación del alto el fuego. Israel consideró la oferta, la rechazó y prefirió bombardear en lugar de optar por la seguridad. También omitió que Israel nunca respetó el alto el fuego –mantuvo el sitio en violación del acuerdo de tregua– y el 4 de noviembre, el día de la elección de 2008 en EE.UU., el ejército israelí invadió Gaza y mató a media docena de militantes de Hamás, lo que condujo a un intercambio de fuego en el cual todas las víctimas, como de costumbre, fueron palestinas. Luego, en diciembre, cuando terminó oficialmente la tregua, Hamás pidió que se renovara. Israel rehusó y EE.UU. e Israel prefirieron lanzar la guerra. El informe de la embajada es una burda falsificación, y es muy significativa porque tenía que ver con la justificación del ataque asesino, lo que significa que o bien la embajada no tenía idea de lo que estaba sucediendo o que estaba mintiendo descaradamente.

¿Y el último informe que acaba de aparecer –de Oxfam, de Amnistía Internacional, y de otros grupos, sobre los efectos del sitio en Gaza? ¿Qué pasa ahora mismo?
Un sitio es un acto de guerra. Si alguien insiste en eso es Israel. Israel lanzó dos guerras –956 y 196–, en parte sobre la base de que su acceso al mundo exterior estaba muy restringido. Ese mismo sitio parcial que consideraron un acto de guerra y justificación –bueno, una de varias justificaciones– para lo que llamaron guerra “preventiva”, o si se quiere, profiláctica. De modo que lo entienden perfectamente y el argumento es correcto. El sitio es un acto criminal, para comenzar. El Consejo de Seguridad y otros han llamado a Israel a levantarlo. Tiene el propósito –como han declarado los funcionarios israelíes– de mantener al pueblo de Gaza en un nivel mínimo de existencia. No quieren matarlos a todos porque no se vería bien ante la opinión internacional. Como dicen, “mantenerlos a dieta”. Esta justificación, comenzó poco después de la retirada oficial israelí. Hubo una elección en enero de 2006, la única elección libre en el mundo árabe –cuidadosamente monitoreada y reconocida como libre– pero tuvo un defecto. Ganaron los que no debían hacerlo. Es decir Hamás, los que no querían EE.UU. e Israel. Rápidamente, en muy pocos días, EE.UU. e Israel impusieron duras medidas para castigar al pueblo de Gaza por haber votado de manera equivocada en una elección libre.

El próximo paso fue que ellos –EE.UU. e Israel– trataron, junto con la Autoridad Palestina, de dar un golpe militar en Gaza para derrocar al gobierno elegido. Fracasó –Hamás derrotó el intento de golpe-. Fue en julio de 2007. Entonces endurecieron el asedio considerablemente. Mientras tanto ocurrieron numerosos actos de violencia, bombardeos, invasiones, etc. Pero básicamente, Israel afirma que cuando se estableció la tregua en el verano de 2008, el motivo para que Israel no lo observara y levantara el sitio fue que un soldado israelí –Gilad Shalit– fue capturado en la frontera. El comentario internacional lo considera un crimen terrible. Bueno, piénsese como se quiera, la captura de un soldado de un ejército atacante –y el ejército estaba atacando Gaza– no se aproxima en nada al nivel del crimen de secuestrar civiles. Justo un día antes de la captura de Gilad Shalit en la frontera, las tropas israelíes habían entrado en Gaza, secuestraron a dos civiles –los Hermanos Muammar– y los llevaron al otro lado de la frontera. Desaparecieron en algún sitio del sistema carcelario de Israel, donde cientos de personas, quizá mil, están detenidas sin cargos a veces durante años. También hay prisiones secretas. No sabemos qué pasa en ellas.

Esto es de por sí un crimen mucho peor que el secuestro de Shalit. De hecho, se podría argumentar que fue un motivo por el cual apenas se informó al respecto: Israel lo ha estado durante años, en realidad durante decenios. Raptos, capturas de gente, secuestros de barcos, asesinatos, llevarlos a Israel, a veces como rehenes durante muchos años. De modo que es una práctica habitual; Israel puede hacer lo que quiere. Pero la reacción aquí y en el resto del mundo al secuestro de Shalit –que no es un secuestro, no se secuestra a un soldado sino que se le captura- es que se considera un crimen horrendo y una justificación para mantener el sitio y asesinar… es una desgracia.

Por lo tanto Amnistía Internacional, Oxfam, Save the Children y otros dieciocho grupos de ayuda llaman a que Israel levante incondicionalmente el bloqueo de Gaza. Y en Wikileaks publica un cable diplomático estadounidense –suministrado a The Guardian por Wikileaks– que describe: “Directiva nacional de recolección de inteligencia humana: Solicita a personal de EE.UU. para que obtenga detalles de planes de viaje, como itinerarios y vehículos utilizados por dirigentes de la Autoridad Palestina y miembros de Hamás”. El cable pide: “Información biográfica, financiera, biométrica de dirigentes y representantes claves de la AP y de Hamás, que incluyen a la Joven Guardia, dentro de Gaza y Cisjordania, y fuera,” dice.
No debería ser una sorpresa. Contrariamente a la imagen que se proyecta en este país, EE.UU. no es un intermediario honesto. Es un participante, un participante directo y crucial en los crímenes israelíes, tanto en Cisjordania como en Gaza. El ataque a Gaza fue un caso claro: utilizaron armas estadounidenses, EE.UU. bloqueó los esfuerzos para el alto el fuego y dio apoyo diplomático. Lo mismo vale para los crímenes diarios en Cisjordania, y no hay que olvidarlos. En realidad Save The Children ha informado de que en el Área C –el área de Cisjordania controlada por Israel– las condiciones son peores que en Gaza. De nuevo todo esto tiene lugar sobre la base del apoyo crucial y decisivo de EE.UU. tanto en el aspecto militar como en el diplomático y económico; y también ideológico –lo que quiere decir de la distorsión de la situación, como se hizo también, dramáticamente, en los cables.
El sitio en sí es simplemente criminal. No sólo bloquea ayuda que se necesita desesperadamente, sino que además aleja a los palestinos de la frontera. Gaza es un sitio pequeño y superpoblado. Y el fuego y los ataques israelíes aleja a los palestinos de la tierra árabe en la frontera, y también limita a los pescadores de Gaza a las aguas territoriales. Son obligados por cañoneras israelíes –todo es igual, claro está– a pescar cerca de la costa donde la pesca es casi imposible porque Israel ha destruido los sistemas eléctricos y de alcantarillado y la contaminación es terrible. Es sólo un estrangulamiento para castigar a la gente por estar allí y por insistir en votar de forma equivocada. Israel decidió: “Ya no queremos esto. Librémonos de ellos.”

También deberíamos recordar que la política estadounidense/israelí –desde Oslo, desde principios de los noventa- ha sido separar Gaza de Cisjordania. Es una violación directa de los acuerdos de Oslo, pero se ha implementado sistemáticamente y ha tenido mucho efecto. Significa que casi la mitad de la población palestina quedaría al margen de cualquier posible arreglo político al que se pudiera llegar. También significa que Palestina pierde su acceso al mundo exterior. Gaza debería tener aeropuertos y puertos marítimos. Ahora mismo Israel se ha apoderado de cerca de un 40% de Cisjordania. Las últimas ofertas de Obama le otorgan todavía más, y ciertamente los israelíes planean apoderarse de más. Lo que queda es sólo santificado. Es lo que el planificador Ariel Sharon llamó bantustanes. Y también están en prisión, mientras Israel se apodera del Valle del Jordán y expulsa a los palestinos. Son todos crímenes de la misma pieza.

El sitio de Gaza es particularmente grotesco por las condiciones en las que obligan a vivir a la gente. Quiero decir, si una persona joven en Gaza –estudiante en Gaza, digamos– quiere estudiar en una universidad de Cisjordania no puede hacerlo. Si una persona en Gaza necesita un entrenamiento o tratamiento médico avanzado de un hospital en Jerusalén Este ¡no puede ir! Se retienen las medicinas. Es un crimen escandaloso, en general.

¿Qué piensa que debería hacer EE.UU. en este caso?
Lo que debería hacer EE.UU. es muy simple: debería unirse al mundo. Quiero decir que supuestamente existen negociaciones. Tal como las presentan aquí, el marco estándar es que EE.UU. es un intermediario honesto que trata de unir a dos oponentes recalcitrantes – Israel y la Autoridad Palestino. No es más que una farsa.
Si hubiera negociaciones serias, serían organizadas por alguna parte neutral y EE.UU. e Israel estarían de un lado y el mundo estaría del otro. Y no es una exageración. No debería ser un secreto que desde hace tiempo ha habido un consenso internacional abrumador sobre una solución diplomática, política. Todos conocen las líneas básicas: se podrá discutir sobre algunos de los detalles. Incluye a todos con la excepción de EE.UU. e Israel. EE.UU. ha estado bloqueando la solución durante 35 años, con interrupciones ocasionales, breves. Incluye a la Liga Árabe. Incluye a la Organización de Estados Islámicos, que incluye a Irán. Incluye a todos los protagonistas relevantes con la excepción de EE.UU. e Israel, los dos Estados que la rechazan. De modo que si llegara a haber negociaciones serias, es la manera como serían organizadas. Las negociaciones reales apenas llegan al nivel de comedia. El tema que se está discutiendo es una nota al pie, una nota menor: la expansión de los asentamientos. Claro que es ilegal. De hecho todo lo que Israel está haciendo en Cisjordania y Gaza es ilegal. Ni siquiera ha sido polémico desde 1967…

Quiero leerle ahora lo que ha twitteado Sarah Palin –la ex gobernadora de Alaska, por supuesto, y candidata republicana a la vicepresidencia. Es lo que ha twitteado sobre Wikileaks. Más bien, lo colocó en Facebook. Dijo: “Primero y ante todo, ¿qué pasos se han tomado para impedir que el director de WikiLeaks, Julian Assange, distribuya este material confidencial altamente delicado, especialmente después que ya había publicado material, no una vez sino dos, en los meses anteriores? Assange no es un periodista, no más que un editor de la nueva revista “Inspire” en idioma inglés de al-Qaida que es un periodista. Es un agente anti-estadounidense con sangre en las manos. Su anterior publicación de documentos clasificados reveló la identidad de más de 100 fuentes afganas a los talibanes. ¿Por qué no se le persigue con la misma urgencia con la que perseguimos a los dirigentes de al-Qaida y de los talibanes?” ¿Qué opina?

Es exactamente lo que esperaría de Sarah Palin. No sé cuanto entiende, pero pienso que debemos prestar atención a lo que nos dicen las filtraciones… Tal vez la más dramática revelación, o mención, es el amargo odio a la democracia que revelan tanto el gobierno de EE.UU. –Hillary Clinton y otros– como el servicio diplomático.
Decir al mundo –bueno están hablando entre ellos– que el mundo árabe considera a Irán como la principal amenaza y que quiere que EE.UU. bombardee Irán es extremadamente revelador, sabiendo como saben que aproximadamente un 80% de la opinión árabe considera a EE.UU. y a Israel como la mayor amenaza, un 10% considera a Irán como la mayor amenaza, y que una mayoría, el 57%, piensa que a la región le iría mejor con armas nucleares iraníes como una especie de disuasivo. Eso ni siquiera lo mencionan. Todo lo que mencionan es lo que ellos afirman que han dicho los dictadores árabes, los brutales dictadores árabes. Es lo que cuenta.
No sabemos hasta qué punto es representativo de lo que dicen, porque no sabemos cuál es el filtro. Pero es un aspecto menor. El aspecto más importante es que la población es irrelevante. Todo lo que importa son las opiniones de los dictadores que apoyamos. Si nos respaldan, eso sería el mundo árabe. Es un cuadro muy revelador de la mentalidad de la dirigencia política de EE.UU. y, presumiblemente, la opinión principal, a juzgar por el comentario que ha aparecido aquí, también es la manera en que se ha presentado en la prensa. No importa lo que piensen los árabes.

Sobre su artículo, Outrage Misguided, volviendo a las elecciones de mitad de período y lo que vamos a presenciar ahora. ¿Puede hablar del movimiento Tea Party?
El movimiento Tea Party es, tal vez un 15 o 20% del electorado. Es relativamente acaudalado, blanco, nativo, ya sabe, tiene características más bien tradicionales de carácter nativo. Pero lo que es mucho más importante, pienso, es la indignación. Más de la mitad de la población dice que más o menos lo apoyaron, o apoyan su mensaje. Lo que piensa la gente es extremadamente interesante. Quiero decir que los sondeos revelan abrumadoramente que la gente está muy amargada, molesta, hostil, opuesta a todo.

La causa primordial es sin duda el desastre económico. No sólo es una catástrofe financiera, es un desastre económico. Quiero decir, en la industria manufacturera, por ejemplo, la tasa de desempleo está al nivel de la Gran Depresión. Y a diferencia de la Gran Depresión, esos puestos de trabajo no volverán. Los propietarios y administradores estadounidenses han tomado hace tiempo la decisión de que pueden obtener más beneficios con complicados negocios financieros que mediante la producción. De modo que las finanzas –y esto data de los años setenta, sobre todo Reagan lo aumentó, y después– La economía ha sido “financiarizada”.

Las instituciones financieras han crecido enormemente en su parte de los beneficios corporativos. Podrá ser algo como un tercio, o algo semejante, en la actualidad. Al mismo tiempo se ha exportado la producción. Si se compra algún artefacto electrónico es chino. China es una planta de montaje para un centro de producción del noreste asiático. Las partes y componentes llegan de los países más avanzados y de EE.UU., así como la tecnología. Por lo tanto, sí, es un sitio barato para ensamblar cosas y venderlas de vuelta aquí. Bastante similar en México, ahora Vietnam, etc. Es la manera de lograr beneficios.

Destruye a la sociedad en este país, pero eso no preocupa a la clase propietaria y a la clase gerencial. Su preocupación son los beneficios. Es lo que impulsa la economía. El resto es una consecuencia. La gente está muy amargada por ello, pero parece que no lo entienden. De modo que la misma gente, que constituye una mayoría, que dice que Wall Street tiene la culpa de la crisis actual, vota republicano. Los dos partidos están profundamente metidos en los bolsillos de Wall Street, pero los republicanos mucho más que los demócratas.

Lo mismo vale para un tema tras otro. El antagonismo hacia todos es muy elevado –un auténtico antagonismo, a la población no le gusta los demócratas, pero odia aún más a los republicanos. Está contra el gran dinero. Está contra el gobierno. Está contra el Congreso. Está contra la ciencia.

Noam, quisiera preguntarle: si fuera el principal asesor del presidente Obama: ¿Qué le aconsejaría que hiciera ahora mismo?
Le diría que hiciera lo que hizo Franklin Delano Roosevelt ante la oposición del gran dinero: Ayudar a organizar, estimular la oposición pública e introducir un serio programa populista, lo que es posible. Estimular la economía. No regalar todo a los financistas. Imponer una verdadera reforma del sistema de salud. La reforma de la salud que se ha introducido podrá ser una ligera mejora pero deja sin tocar algunos problemas importantes. Si le preocupa el déficit que preste atención al hecho de que es casi totalmente atribuible a los gastos militares y a este programa de salud absolutamente disfuncional.

Noam, continuamos con su receta –el consejo que le daría hoy en día al presidente Obama.
Bueno, la economía es un desastre. Hay un 10% de desempleo oficial, probablemente el doble en desempleo real. Mucha gente desempleada desde hace años, es una inmensa tragedia humana, pero también es una tragedia económica. Son recursos no utilizados que podrían estar activos produciendo las cosas que este país necesita. EE.UU. se está convirtiendo en una especie de país del tercer mundo.
El otro día, tomé un tren de Boston a Nueva York –la estrella del sistema ferroviario de Amtrak-. El viaje duró unos veinte minutos menos que el tren que mi esposa y yo tomábamos hace sesenta años de Boston a Nueva York. En cualquier país europeo, o realmente en cualquier país industrial habría durado la mitad. Y en muchos países no industriales; España, que tampoco es un país súper rico, está introduciendo un tren de 300 kilómetros por hora. Sólo es un ejemplo. EE.UU. necesita desesperadamente muchas cosas: una infraestructura decente, un sistema educativo decente, más paga y apoyo a los maestros, toda clase de cosas. Y las políticas que se llevan a cabo se han diseñado para enriquecer sobre todo a las instituciones financieras; y hay que recordar que muchas de las principales corporaciones como, digamos, General Electric y General Motors son también instituciones financieras, las finanzas constituyen una gran parte de sus actividades. Está muy poco claro que esas instituciones hagan algo por la economía. Algunos economistas de este país –de la tendencia dominante– comienzan a plantear este tema. Podrían dañar a la economía, en realidad. Lo que hacen es enriquecer a los ricos, y es el propósito de las políticas.

Una alternativa sería estimular la economía. La demanda es muy baja –esas corporaciones están inundadas de dinero, obtienen inmensos beneficios. Pero no quieren gastarlo, no quieren invertirlo. Más bien quieren obtener ganancias con él. Las instituciones financieras no producen nada, sólo mueven el dinero y ganan dinero con diversos negocios. El público tiene demanda de consumo, pero es muy ligera. Hay que recordar que hubo una burbuja de la vivienda de 8 billones [millones de millones] de dólares que estalló, destruyendo los activos de la mayoría de la gente. Ahora trata desesperadamente de conservar un poco para salvarse. La única fuente de demanda ahora mismo serían los gastos del gobierno. Ni siquiera tienen que afectar al déficit –pueden realizarse mediante préstamos de la Reserva Federal que envía los intereses directamente al Tesoro– si a alguien le preocupa el déficit, que en realidad es un tema menor, pienso.

Debería haber un gasto masivo en la infraestructura, debería haber gastos en cosas simples como el medio ambiente. Deberíamos tener un programa sustancial para reducir la gravísima amenaza del calentamiento global. Pero por desgracia es poco probable con las nuevas legislaturas republicanas y los efectos de la masiva propaganda corporativa para tratar de convencer a la gente de que es un engaño liberal. Los últimos sondeos muestran que cerca de un tercio de los estadounidenses cree en el calentamiento global antropogénico –ya sabe, la contribución humana al calentamiento global-. Es casi un golpe mortal para la especie. Si EE.UU. no hace nada, nadie lo hará.

¿Qué piensa de la cumbre global del cambio climático que se celebra en Cancún?
Bueno, la Cumbre de Copenhague fue un desastre –no pasó nada. Ésta de Cancún ha fijado objetivos mucho menores con la esperanza de conseguir algo. Pero supongamos que logran todos sus objetivos, lo que es muy poco probable; será un mondadientes en una montaña. Hay muchos otros problemas serios al respecto.
Ahora nos enfrentamos a una situación en la que los negacionistas del cambio climático se están apoderando de los comités relevantes de la Cámara de Representantes –ciencia, tecnología, etc.- De hecho, uno de ellos dijo recientemente: “No tenemos que preocuparnos por el tema porque Dios se hará cargo”. Es increíble que esto esté sucediendo en el país más rico, más poderoso del mundo. Es un área importante en la cual debería haber un cambio sustancial y mejoras. Si no, no habrá mucho más de qué hablar en una generación o dos.

Otros incluyen la simple reconstrucción de la economía en este país para que la gente pueda volver al trabajo, para que pueda producir cosas que el país necesita, para que pueda vivir vidas decentes. Todo eso se puede hacer. Los recursos existen, pero no las políticas.

Noam, cuando uno observa el nuevo Congreso, estoy leyendo en The New Yorker: "Darrell Issa, un representante republicano de California, es uno de los hombres más ricos del Congreso. Ganó su dinero vendiendo alarmas para coches, lo que es interesante, porque ha sido acusado dos veces de robo de coches. Dijo que tuvo “una juventud pintoresca”. Ahora, cuando los republicanos están a punto de tomar el control de la Cámara, Issa se prepara para llegar a ser presidente del Comité de Supervisión. El puesto viene acompañado de amplios poderes de orden de comparecencia, e Issa ya ha indicado cómo piensa emplearlos. No le interesa, aseguró a un grupo de republicanos de Pensilvania durante el verano, andar escarbando en busca de información que podría embarazar a otros multimillonarios: ‘no los utilizaré para hacer que EE.UU. corporativo viva atemorizado’. En vez de eso quiere llegar adonde ve la verdadera maldad. Quiere investigar a los climatólogos. Arriba en su lista están los pacientes y sufridos investigadores cuyos correos electrónicos fueron pirateados el año pasado desde el sistema informático de la Universidad de East Anglia en Gran Bretaña. Aunque su trabajo ha sido tema de tres investigaciones separadas de ‘Climagate’ –todas las cuales establecieron que las afirmaciones de manipulación de datos carecían de fundamento–, Issa no está satisfecho. Dijo recientemente: “Vamos querer otra oportunidad”.
Sí. Forma parte de la ofensiva masiva –básicamente una ofensiva corporativa– Y no han guardado silencio al respecto. La Cámara de Comercio –el mayor lobby empresarial–, el Instituto Estadounidense del Petróleo y otros han dicho, de manera bastante pública, que están realizando una masiva “campaña educativa” para convencer a la población de que el calentamiento global no es real. Y tiene efecto. Se ve incluso en la manera que lo presentan los medios: se lee, digamos, en una discusión en el New York Times sobre el cambio climático. Tienen que ser objetivos –presentar los dos lados– de modo que un lado está formado por un 98% de científicos calificados y el otro son Issa y un par de escépticos con respecto al cambio climático. Les falta, si os dais cuenta, una tercera parte –es decir una cantidad muy sustancial de destacados científicos que dicen que el consenso no está ni cerca de ser suficientemente alarmista y que en realidad la situación es mucho peor. EE.UU. ha estado dando largas al asunto desde hace mucho tiempo, y ahora es mucho peor.

Hace sólo un par de días, hubo un informe sobre un análisis de la producción de tecnología verde. Resulta que China va delante, seguida por Alemania, España va muy avanzada y EE.UU. es uno de los más atrasados. De hecho, la inversión en tecnología verde es mayor en China –creo que dos veces mayor– que en EE.UU. y Europa en conjunto. Son verdaderas patologías sociales, exacerbadas por la última elección, pero sólo un aspecto en el cual la política se mueve totalmente en la dirección equivocada. Hay alternativas significativas, y si no se tienen en cuenta podría ser un verdadero desastre. Podría estar bastante cerca.

Quisiera cambiar de tema por un minuto, Noam Chomsky, y hablar de las elecciones que acaban de tener lugar en Haití.
“Elecciones” se debería poner entre comillas. Si tuviéramos elecciones en EE.UU. en las cuales los partidos Demócrata y Republicano estuvieran excluidos y sus dirigentes políticos exiliados en Sudáfrica y no se les permitiera volver a EE.UU., no se considerarían unas elecciones serias. Pero es exactamente lo que ocurrió en Haití. Los principales partidos políticos prohibidos –como sabemos EE.UU. y Francia invadieron esencialmente Haití en 2004, secuestraron al presidente y lo enviaron a África central-. Su partido está prohibido. La mayoría de los analistas supone que, como en el pasado, si se le permitiera presentarse como candidato probablemente ganaría la elección. El ex presidente Aristide es, según toda la información disponible, la personalidad política más popular en Haití. No sólo no han permitido que se presente –esencialmente, EE.UU.– sino que además no le permiten regresar a su país. Han tratado de mantenerlo fuera del hemisferio. Seguro, no puede volver a Haití, pero EE.UU. ha estado tratando de mantenerlo fuera del hemisferio en su totalidad. Lo que ha tenido lugar es una especie de farsa –no es nada, sabe, los haitianos tratan de expresarse y deberíamos respetarlo. Pero las principales alternativas que podrían tener son excluidas por el poder extranjero, el poder de EE.UU. y de Francia, que es el segundo de los dos torturadores históricos de Haití.

Honduras. Es interesante que entre estos cables que han salido a la luz mediante la publicación de WikiLeaks se encuentra el cable diplomático de EE.UU. de 2008 que dice exactamente lo que el gobierno de EE.UU. no estuvo dispuesto a decir en público: que el golpe contra Manuel Zelaya fue totalmente ilegal. ¿Su reacción, Noam?
Así es. Es un análisis de la embajada en Tegucigalpa, Honduras, que dice que han hecho un cuidadoso análisis de los antecedentes legales y constitucionales y que concluyen –puede leer su resumen, que está en la conclusión– que no cabe duda de que el golpe fue ilegal e inconstitucional. El gobierno de Washington, como usted señala, no estuvo dispuesto a decirlo. Y de hecho, después de algunas dudas, Obama terminó esencialmente por reconocer la legitimidad del golpe. Apoyó que se realizara la elección bajo el régimen golpista, que la mayor parte de Latinoamérica y Europa se negaron a reconocer. Pero EE.UU. lo hizo.

De hecho, el embajador de EE.UU. acusó públicamente a los latinoamericanos que no estuvieron de acuerdo de estar ‘seducidos por el realismo mágico’, como en las novelas de García Márquez o algo así, sólo una declaración de desdén. Deberían estar de acuerdo con nosotros y apoyar el golpe militar, que es ilegal e inconstitucional. Y tiene muchos efectos. Uno de los efectos es que preserva para EE.UU. una gran base aérea, la Base Aérea Palmerola, una de las últimas que quedan en Latinoamérica. Estados Unidos ha sido expulsado de todas las demás.

Tengo dos preguntas y sólo nos quedan dos minutos. Una sobre Corea del Norte. Los documentos de WikiLeaks muestran a diplomáticos chinos que dicen que responsables chinos “dudan cada vez más de la utilidad de la vecina Corea del Norte” y apoyarían la reunificación. ¿Qué significa esto?
Soy muy escéptico con respecto a esa declaración. No existe ninguna señal de que China esté dispuesta a tener tropas de EE.UU. en su frontera, y ésa sería una consecuencia muy probable de una Corea reunificada. Pero ha estado objetando amargamente a las maniobras navales de EE.UU. en el Mar Amarillo, no lejos de su costa –que ellos llaman sus “Aguas Económicas Territoriales”-. Lo último que quieren es la expansión de fuerzas militares de EE.UU. cerca de sus fronteras. Pueden pensar –no lo sé– que Corea del Norte simplemente no es viable, y que tendrá que derrumbarse, y es un problema terrible desde muchos puntos de vista, pero eso no lo sé. Pero soy muy escéptico sobre esa filtración.

Finalmente, Noam, sobre su último libro Esperanzas y perspectivas. ¿Qué le da esperanza?
Bueno, la parte de las Esperanzas de ese libro tiene que ver sobre todo con Suramérica donde realmente ha habido algunos cambios significativos y espectaculares en la última década. Por primera vez en 500 años los países suramericanos se han estado moviendo hacia la integración, que es un requisito previo para la independencia, y han comenzado a enfrentar algunos de sus problemas internos realmente desesperados. Existe una inmensa disparidad entre islas de extrema riqueza y de pobreza masiva. Una cantidad de países –incluido el más destacado, Brasil, han dado pasos en ese sentido. Bolivia ha sido bastante espectacular, con la victoria de la población indígena en una importante elección democrática. Son hechos importantes.
Noam Chomsky, gracias por haber estado con nosotros. ¡Oh!, y feliz cumpleaños.

Gracias.

Fuentes: http://www.alternet.org/rights/149032/noam_chomsky:_wikileaks_cables_reveal_%22profound_hatred_for_democracy_on_the_part_of_our_political_leadership%22?page=entire
http://www.democracynow.org/blog/2010/11/30/noam_chomsky_on_the_economy_us_midterm_elections_climate_change_haiti_and_more